当前位置:英语作文>双语阅读>双语故事>

爆笑菜名翻译:当中华美食遇到西餐菜名

  大家都知道,西餐的菜名比起我们中餐来可谓是相当直白。一般的模式不过是“材料+做法+配料”,顶多把材料写得高级一点充数。而中餐就不一样了,国家历史太长,果然是会在这种小地方玩花样:明明一个白菜煮豆腐,也能发明出“翡翠白玉羹”这种华丽丽的菜名来……

  而今天小编要给大家推荐的以下菜谱可算是颠倒过来了:试想,把本来朴素的中餐菜名用西餐的说法写出来,又会怎样呢?

  高加索焖鸡排香菜碎末配德式浓酱 (全熟/七分熟/五分熟/四分熟/三分熟): 白斩鸡 boiled tender chicken / plain boiled chicken

  法式糖心荷包浇意面:煎蛋面 Fried egg noodles

  甜点微烤黄金小甜饼:南瓜饼 pumpkin pie

  五分熟神户小牛肉配珍珠甜米饭:牛肉盖浇 stir fried beef with rice

  法式卷心菜微甜浓汤:白菜汤 cabbage soup

  特调微辣酸甜汁焗猪柳伴长葱:鱼香肉丝 Yu-Shiang pork (meat in fish sauce)

  木炭火焦烤微煎法国小填鸭:烤鸭 Roast Duck

  蜜糖配白醋焗野猪背脊嫩肉:糖醋里脊 Pork Fillet with sweet and sour sauce

  意式秘制浓酱鸡肝烩波尔多酒渍青椒:炒鸡下水 stir fried chicken organs

  珍珠蒜蓉微煎白菜:炒大白菜 stir fried cabbage with garlic

  墨西哥特辣炖过油精致阿根廷小牛肉配当下时蔬:水煮牛肉 Boiled Beef

  芝士浓酱伴意大利面条:热干面 Hot dry noodles

  陈年俄罗斯酸汤加小辣椒煮深海鳕鱼:酸菜鱼 fish with pickled mustard-green

  墨西哥特辣秘制浓汤杂烩配什锦鲜蔬:火锅 hot pot

  鲜香蒜茸浇汁精选各式杂肉:麻辣烫 hot pot

  意式蒜蓉微酸浇汁鲜猪嫩柳:凉拌白肉 boiled pork belly with spicy sauce

  爆油葱香干煸五花肉:回锅肉 Twice Cooked Pork

  麻辣黑胡椒精腌碎肉炖白玉豆腐:麻婆豆腐 mapo tofu

  西安精炖小牛肉浇汁配蒜蓉小面饼/美式上选鲜嫩猪肉汉堡:肉夹馍 Dumpling stuffed with Hot Gravy

  香油葱花酱汁秘制什锦菜凉拌水晶粉:凉粉 bean jelly

  四川辣汁煮小牛胃搭顶级小牛血配杂锦时蔬:毛血旺 Boiled Blood Curd

  酥炸黑色发酵豆块佐红辣椒蒜汁/小火御制特香脆墨腐块/特级初炸腌制豆乳凝冻浇酱汁/特选酱香豆腐精炸佐芙蓉蒜醋汁:油炸臭豆腐 deep fried stinky tofu

  鲜白玉子配腌制小甜菜黑胡椒浓汤:榨菜蛋汤 salted mustard egg soup

  红椒酱爆微型河鲜配姜茸酸汁:小龙虾 spicy crawfish

  特制烟熏蜜汁辣味干鸭片:酱板鸭 smoked duck

  法式甜酸西红柿片配黄油鸡蛋粒:番茄炒蛋 stir fried egg with tomato

  冷翠青葱段配盐渍蒸豆碎:大葱蘸酱 spring onion with soybean sauce

  意式番茄鸡蛋浓汤浇通心粉:鸡蛋打卤面 fried egg noodles

  铁板特煎外十分熟内七分熟碎牛扒佐青椒段洋葱块:铁板牛肉 Iron Plate Beef

  冰镇西贡生虾佐苏格兰威士忌:醉虾 liquor saturated shrimp

  百分百原汁澳洲玉子水晶冻:蒸蛋羹 steamed egg

  泰式翡翠精焖水晶饭:绿畦香稻粳米饭 Thai ricee

  法式闷烧水生蜗牛佐辣椒蒜汁:辣田螺 spicy mudsnail

  中式炸面包:油条 deep fried bread stick

  特制甜糯米配日式蜜豆沙及八色澳洲香焙干果:八宝饭 Eight Precious Pudding

  秘制酱渍猪排泰国香糯米寿司:肉粽子 meat Zongzi

  翡翠豆蓉酥皮夹心松饼:绿豆糕 green bean pastry

  黄色毒药鸡尾酒:雄黄酒 Wine mixed with arsenic sulphide drunk

  • 共2页:
  • 上一页
  • 1
  • 2
  • 下一页