专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网

地铁里的“不文明行为”

时间:2010-08-21来源:英语点津栏目:新闻热词作者:英语学习 英语作文收藏:收藏本文
由复旦大学与《I时代报》联合推出的首份上海市民轨道交通文明出行指数调查表明,客流情况对于文明程度产生明显作用,大客流的地铁线路的乘客文明程度皆处于中等以下水平;七大调查指标中“左行右立”得分最低,因为“在人流高峰时期,乘客仍倾向于左右均站立”。 请看《中国日报》的报道: 地铁中的不

由复旦大学与《I时代报》联合推出的首份上海市民轨道交通文明出行指数调查表明,客流情况对于文明程度产生明显作用,大客流的地铁线路的乘客文明程度皆处于中等以下水平;七大调查指标中“左行右立”得分最低,因为“在人流高峰时期,乘客仍倾向于左右均站立”。

请看《中国日报》的报道:   地铁中的不文明行为 

For some subway passengers in Shanghai, the  escalator etiquette  of "standing on the right, climbing on the left" is strictly optional.

对一些乘坐地铁出行的上海市民来说,“左行右立”这个电梯文明行为并不是一定要严格遵守的。

上文中的escalator etiquette指的是“电梯礼仪”,也就是乘坐电梯时应表现的civilized behavior(文明行为)。如果这些etiquette没有被遵守,那么就变成了negative behavior或者wrongdoings,即“不文明行为”。

不过,这份研究报告指出skipping security checks(不配合安检)、littering on the platform(站台乱扔杂物)、jumping the queue(排队加塞),以及stepping beyond the yellow warning line on the platform(越过站台黄色警戒线)等不文明行为在上海地铁里相对较少见到。

虽说“左行右立”在全世界都是common sense(常识)和standard practice(通行做法),不过,在异常拥挤的上海地铁里想要让人们自愿让出一条顺畅的紧急通道似乎真是有点困难呢。

liuxuepaper.com
“ 地铁里的“不文明行为””一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
------分隔线----------------------------
栏目推荐