中国外交思想相关范文:
Our thought on diplomacy for a new era is grounded on "Hehe" or Harmony and Cooperation. Dating back thousands of years, there were so many dynasties and rulers in the history of China.
中国外交思想以“和合”、“和谐”、“合作”为基础,一直在追求更大的人类利益。几千年前,中国历史上有很多朝代和统治者。
Yet, having gone through ups and downs, China is home to 56 ethnic groups, as if a garden where different local cultures blossom together.
然而,经历了风风雨雨,中国56个民族,就像一个大花园,不同的地方文化在这里共同绽放。
An ancient Chinese saying references the vast ocean embracing all rivers running into it. Specifically, "Hehe" can be traced back to Confucian thought on harmony, much of which stresses three principal harmonious relationships.
中国有句古话,海纳百川。具体地说,“和合”可以追溯到儒家的和谐思想,其中很多强调三个主要的和谐关系。
First, harmony between human and nature. In Chinese culture, human life is part and parcel of nature.Second, harmony among people.
一是人与自然的和谐。在中国文化中,生命是自然的一部分。
In Confucius' eyes, an individual cannot live without community and society. Interpersonal harmony, hence, is crucial for us.
二是人与人之间的和谐。在孔子看来,一个人的生活离不开环境和社会。因此,人际和谐对我们至关重要。
Third, harmony within oneself. Chinese thinking highlights that people should not only understand the external world but more importantly, uplift their internal state of mind or pursue the inner world of "Junzi," also known as a virtuous man.
第三,内在和谐。中国人的思想强调人们不仅要了解外部世界,更重要的是要提升自己的内在心态,或者追求“君子”的内心世界,也就是所谓的“君子”。
编辑:Liuxuepaper.Com
文档为doc格式
推荐阅读: