你也可以用一些其他方法为看电视设置障碍。大多数人都会把电视放在起居室的中间,那么你不妨把电视放在小房间、后屋或地下室里。那些沙发和椅子变成聊天和阅读时间的好伙伴。如果电视机太大不好搬,也可以取出遥控器的电池,这样当你来回换频道时就必须手工操作了。
Keep a list of alternate activities taped to the TV as a reminder.The TV-Turnoff website lists screen-free suggestions like starting a garden, looking at the stars, or going to a bookstore as options.
将看电视之外的一些活动列出来,贴在电视机上时时提醒自己。一个名为“关掉电视”的网站列出了一系列远离屏幕的建议,比如种种花草,观观星象,逛逛书店。
The first few days can be rough, but, after that initial period, people find freedom. They get more things done and that makes them happier.
最初几天你可能非常难受,但是一旦过了开始的阶段,你就会感觉自在多了。你会发现许多事情值得忙碌,你会变得更加快乐。
You may see TV watching as a way to decompress13 after your day. Since studies have shown that watching television doesn't lower your stress level, and in fact may increase it, you're better off trying other activities. Could you do something that is more relaxing like yoga14, reading, or listening to music?
你可能认为看电视是劳碌一天后的一种解压方式。但是研究显示:看电视并不会减轻你的紧张程度,相反,它会加剧紧张程度。所以,你最好去试试别的休闲方式。还有什么比练瑜珈,读书或者听音乐更令人身心愉悦的呢?
liuxuepaper.com