If you are sending a fax or email, then type the time next to the date. While letters "cross in the mail" in days, faxes and emails "cross in the wires" in hours and minutes.
如果您是以传真或电子邮件的形式发送信函,应在信函上印上日期和具体时间。因为传统邮件传递可能要几天,但传真和电子杂志的传递则只需要几个小时或几分钟。
Remind your client to preserve attorney-client confidentiality. Sometimes clients show your letters to others without realizing they can lose the attorney-client privilege of that communication. Add this phrase at the top of the letter to remind them not to do this:
CONFIDENTIAL ATTORNEY-CLIENT COMMUNICATION
DO NOT COPY OR DISCLOSE TO ANYONE ELSE
If the letter is written during or in anticipation of litigation, the following phrase can be used:
CONFIDENTIAL ATTORNEY-CLIENT COMMUNICATION
AND WORK PRODUCT
DO NOT COPY OR DISCLOSE TO ANYONE ELSE
提醒客户对其与律师之间的交流沟通负有保密义务。有时候,客户们将收到的律师函拿给第三方阅读,因为他们不知道他们不能将其与律师之间沟通的内容披露给他方,所以,应该在信函的首部写上一些话来提醒客户:
"律师与客户之间的沟通交流为秘密信息,未经允许,不得复制或披露给第三方"
如果信函是发生在诉讼之中或是诉讼的准备阶段,那最好用下面这段话:
"律师与客户之间的沟通交流和律师的工作成果为秘密信息,未经允许,不得复制或披露给第三方"
liuxuepaper.com