专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网
当前位置: 英语作文>Essay>

2011年英语四级作文:高分句型(6)

时间:1970-01-01来源:网络资源栏目:Essay作者:网络整理 英语作文收藏:收藏本文
摘要:"more than +动词"结构,这种结构表示动词的程度,可译为"异常","岂止","十二分地"等。 1. more than +动词结构,这种结构表示动词的程度,可译为异常,岂止,十二分地等。 This more than satisfied me. 2. good and 的副词用法,译为非常,很等。类
摘要:"more than +动词"结构,这种结构表示动词的程度,可译为"异常","岂止","十二分地"等。

  1. "more than +动词"结构,这种结构表示动词的程度,可译为"异常","岂止","十二分地"等。

  This more than satisfied me.

  2. "good and …"的副词用法,译为"非常","很"等。类似还有"nice and …", "fine and …," "lovely and …", "bright and …", "rare and …", "big and …"等,均表示程度。

  The apples are good and ripe.

  3. "and that"结构,这个"and that"应译为"而且……",表示对它前面陈述部分的语气加强,"that"代表前面的整个陈述部分。

  Return to your work , and that at once.

  4. "at once…and"结构,这个结构译为"既……又……",起相关连接的作用,相当于"both…and…"。

  The novel is at once pleasing and instructive.

  5. "in that…"结构,这个结构的意思是"在那一点上(方面)",可译为"因为"。类似的结构还有"in this…"。

  The budget is unrealistic in that it disregards increased costs.

  6. "the name notwithstanding"结构,这个结构中"notwithstanding"是介词,这个介词可以置前,可以置后,比如也可写成:"notwithstanding the name"。起让步状语的作用。

  Some people think of the storage battery as a sort of condenser where electricity is stored. But this is an entirely wrong conception, the name notwithstanding.

英语作文
在百度搜索更多与“2011年英语四级作文:高分句型(6)”相关英语作文
“2011年英语四级作文:高分句型(6)”一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
------分隔线----------------------------
栏目推荐