A robbery happened near the Bank of China on March 8th, 2002. A woman was robbed of her money by a tall robber with long brown hair after she took money out of the bank. The robber was riding a motorbike, wearing a mask and carrying a gun in hand. In three minutes, the policeman arrived at the spot and fought with the robber who tried to run away with the money. After half an hour's fight, the robber was shot to death at the turning of the street. The woman was very grateful to the police. Please be careful while going out.
2002年3月8日,中国银行附近发生了一起抢劫案。一名高个、留着棕-色长发的歹徒抢劫了一名刚从银行取出钱的妇女。该歹徒骑着摩托车,蒙面,手中持枪。三分钟内,警察赶到,与试图携款逃跑的歹徒激战。半小时后,歹徒被击毙在街道拐弯处。被抢妇女非常感激警察。请大家外出时一定要多加小心。
There happened a robbery near the Bank of China on March 8th,2002.
The details were that a scoundrel with a gun was robbing a women of money. The scoundrel had long brown hair, his face covered and rode a motorcar. He tried to take money out of the woman's pocket. But the police arrived three minutes later, fighting with the scoundrel. The scoundrel tried to run away with money, but he failed. After half an hour, the scoundrel was shot by a policeman at the corner of the street. The women appreciated the police. Everybody should be careful while going out.
2002年3月18那天,中国银行附近发生了一起抢劫案。
细节是这样的:一名歹徒拿着枪正在抢一名妇女的钱。这名歹徒留着一头棕色的长发并且蒙着面,骑着摩托车。他试图从妇女的衣袋里抢钱,但是三分钟后,警察赶到了,并且同歹徒搏斗。这个歹徒想拿着钱逃跑,但未成功。半小时后,歹徒在街道的拐弯处被击毙了,妇女很感谢警察。每个人出门都应多加小心。