怎样更像当官的 1.班长 Monitor Class President 2.团支部书记 Secretary of Youth League Branch Class President, Co-president, Vice-President 3. 副会长 Vice President Deputy General Manager 班长:国内很
怎样更像当官的
1.班长
Monitor
Class President
2.团支部书记
Secretary of Youth League Branch
Class President, Co-president, Vice-President
3. 副会长
Vice President
Deputy General Manager
班长:国内很流行用Monitor,这不能怪大家,因为大、中、小学的 英语 教材就是这样说的,但国外常见的是Class President,这样显得更国际化。
团支部书记:用Secretary也可以,但在与外国人打交道时,如果参加的是纯商业机构,背景中政治色彩越少越好。经常一个班就是一个支部,可以用class表示支部,那么class用Secretary不合适,不妨用President。在某种意义上,班长和团支部书记二者的角色是相同的。但如果两者是并驾齐驱的,不妨用Co-president。再有,如果你写了President,当有人问班长时,他可能会不高兴,为处理好关系,你不妨谦虚一下,用Vice President。
这样,产生副作用的可能性就会很小。
副会长:用Vice President最合适,在国外也很常见。
年月的写法
以前的工作,加上月份,如May, 1998或May 1998,这样的写法自然会显得精确一些。有的中国学生则喜欢用“5, 1998”或“1998, 5”。前一种写法很少见,只有在实在写不下的情况下才使用。1998, 5则是纯粹的Chinglish(洋泾帮 英语 ),完全不能接受。
liuxuepaper.com