我给他一本书。
另外它还有引伸意义,如:
A clock gives time.
钟报时。
grant 指上级对下级的赐予或答应给什么,如:
grant a pension
赐予养老金。
present 指正式地给,即赠给,并且所赠之物有一定价值,如:
He presented the school with a library.
他向学校赠建了一个图书馆。
confer指经批准授予(学位、称号等),如:
confer knighthood
授于爵士。
yield submit
都含有让步、屈服的意思。
yield 指在压力、武力或恳求下让步,如:
yield to demands
对要求让步。
submit 强调放弃抗拒、屈服于某一势力、权力或意志,如:
He was losing the fight but he would not submit.
他战败了,但不屈服。
agree correspond coincide
都含和谐一致的意思。
agree 指原来有过分歧,经协商后达到意见一致,如:
The views of the two leaders agree.
两位领导的意见取得一致。
correspond 指各主要部分或就整体而言是一致的,尽管还存在不一致的地方,如:
These goods do not correspond with the list.
这货物与货单不符。
coincide 指完全一致, 甚至可达到重合,如:
Their interests coincide.
他们的利益完全一致。
amaze astonish surprise
都含有使……惊异 的意思,而且它们都是一般以事物或他人作主语,以本人作宾语;以本人作主语时用被动形式。
amaze强调使惊异,困惑间或还有惊叹,佩服的意思,是意义很强的词,如:
We were amazed at the ingenuity with which they solved their difficulties.
他们在解决困难中所表现的智慧使我们惊叹[佩服].
astonish表示使人大吃一惊、几乎无法使人相信,但没有惊叹的意思,如:
I was astonished at his rudeness.
他的粗野使 我大吃一惊。
surprise语气较上述两词弱,只表示出乎意外地惊异,如:
We were surprised at finding the house empty.
我们惊讶地发现房子是空的。
declare announce publish proclaim
都含明确地声明或宣布的意思.
declare 经常用于正式场合,指清楚,有力地,公开让人知道, 如:
He declared his intention to run for office.
他宣布了自己参加竞选的想法。
announce 指把人们关心或感兴趣的事正式公布于众,如:
announce a sale
公布减价。
publish 指通过口头和书面方式让公众都知道,但主要是后者,如:
He‘ll publish a statement.
他将公布一项声明。
proclaim 用于公共或正式场合,特别指重大的事件,着重庄严地向广大群众宣布或严肃认真地申明,如:
proclaim the founding of a republic
宣告一个共和国的成立。
be annoyed with sb. for sth.=be annoyed with sb. at sth.
对(某人)为(某事)而生气
annoy bother irritate
都含有使恼怒或 使烦恼的意思。
annoy 指由于干扰、不顺利或受不了某种外界情况等而使烦恼、懊恼,如:
I was annoyed by his bad manners.
他的无礼使我恼怒。
bother 指不停地扰乱、麻烦,使人不能安宁,而产生烦恼的心理。如:
Pardon me for bothering you with such a small matter.
请原谅我为这点小事麻烦你。
irritate 表示恼怒、不耐烦的意思,比 annoy 更为强烈,着重指一种暂时或短期的恼怒,如:
His explanation irritated us all.
他的解释使我们都恼火了。
eager avid keen anxious
意思都含渴望的.
eager指以巨大的热情渴望实现愿望或达到目的的,有时也指由于其他感情影响而表现急不可耐的,如:[page]分页标题#e#
He was eager to see her.
他渴望见到她。
avid 指以强烈的(有时是贪婪的)愿望去获取的,如:
He was avid for gold.
他贪图黄金。
keen 指对某人、某物怀有极大兴趣或热情的,如:
They were keen to win.
他们急于取胜。
anxious 指热切地希望实现愿望,并因顾虑愿望落空而心情不安,感到焦虑的,如:
l‘m anxious to know the final result.
我急于想知道最后的结果。
evident obvious apparent
意思都含明显的.
evident多用于推理及抽象的事,指明显的,如:
It‘s evident that the plan is impracticable.
很明显这计划是不能实现的。
obvious 指容易知道或发现,无须解释或证明的,如:
It‘s obvious that a man isn‘t strong enough to lift an elephant.
很明显,一个人是不能举起大象的。
apparent 含一目了然的的意思,还可指思想上容易理解的,如:
It‘s apparent that you can‘t be trusted.
很显然,你是不可信赖的。
appearance look aspect
均指外表、外观.
appearance 和 look 都指人或物的外表.appearance 在指人时,往往包括衣着,如:
His appearance is very neat.
他外表很整洁。
在指一般事物时,往往含有外表和实质不一致的概念,如:
Do not judge according to the appearance.
不要从事物的外表来判断。
look 指人时,用复数,指相貌、容貌,如:
Never judge a man by his looks.
不要从貌取人。
用单数,指表情、神色,如:
There was a look of suppressed anger on his face.
他脸上露出一种抑制怒气的表情。
look 在指一般事物时,不含有外表和实质不一致的意思,如:
I don‘t like the look of the affair.
这件事看起来很可疑。
aspect 也指外表,尤指面部表情或在特定的时间、地点的特点,如:
In spring the yard has a freshening aspect.
春天,院子里呈现出一派清新的景象。
argue debate dispute
都含辩论的意思。
argue 着重说理、论证和企图说服,如:
I argued with her for a long time,but she refused to listen to reason.
我和她辩论了好久,但她还是不听。
debate 着重双方各述己见,内含交锋的意思,如:
We have been debating about the issue.
我们一直在就这个问题进行辩论。
dispute 指激烈争辩,含有相持不下或未得解决之意,如:
Whether he will be elected as chairman is still disputed.
他是否当选为主席,仍然有争论。
range scope reach compass
都含某事所能做的或所包括的范围的意思。
range指运用心、眼、机器、力量等所能概括的整个范围,如:
the range of his knowledge
他的知识面。
scope指活动、影响等的范围,特指了解、见解、适用性以外的范围,如:
It is within my scope.
那是在我的范围之内。
reach指手、运动、智力、影响等能及的范围,如:
It‘s beyond the reach of human aid.
那是人力所不及的。
compass着重某物所能活动的范围,如:
speak within compass
在限定范围内讲话。
ask inquire question
都含有问、询问的意思。
ask 是最常用词,指为了了解某人或某事而提出问题,请别人解答或向别人打听消息,如:
Excuse me. May I ask you a question?
请原谅,我可以问个问题吗?inquire 是较正式的书面用词,含有渴望知道某人或某事确实情况的意思, 如:
He inquired your telephone number.
他打听你的电话号码。
question 指对某事不断提出问题,以便了解详细情况,如:
The suspect was questioned by the police.
嫌疑犯受到警察审问
ask,inquire这两个同义词的差别在于:ask是通用词,可以表示一般的询问,而inquire表示打听.此外ask没有inquire那么正式。[page]分页标题[/page]
He asked if Mr Gilbert‘s operation had been successful.
他问吉尔伯特先生的手术是否成功。
Then Dr Millington asked the caller if he was a relative of the patient.
后来米灵顿医生问那位打电话的人他是否是病人的亲属。
When the doctor answered the phone,Mr gilbert said he was inquiring about a certain patient,a Mr gilbert.
当医生接电话时,吉尔伯特先生说,他是在打听一位叫吉尔伯特先生的病人。
ask,request这两个词都能表示要求,ask含有期望给以回答或作出反应的意思。当你觉得所要求的东西会得到时,或者不可能被拒绝时,最好用ask.而request则比ask正式得多,当你觉得所要求的东西不会得到时,或者有可能被拒绝时,最好用request,因此这个词可以表示谦逊或者客气。此外,request可以用作名词,也可以用作动词
The following day,the patient asked for a bedside telephone.
第二天,那位病人要求安装一个床头电话。
Last week at a dinner-party,the hostess asked me to sit next to Mrs Rumbold.
上星期在一次宴会上,女主人要我坐在兰姆伯尔德夫人的旁边。
Though she hesitated for a moment,she finally went in and asked to see a dress that was in the windows.
虽然他迟疑了一会儿,但是他终于走了进去,并且要求看一看摆在橱窗里的一件衣裙。
If you receive a request like this,you cannot fail to obey it.
如果你接到一种象这样的请求,你不可能不服从。
Captain Fawcett has just refused a strange request from a businessman.
福赛特机长才拒绝了一位商人的奇怪的请求
allot assign apportion
都含有分配、分派的意思。
allot 指通过抽签或权威人士将土地、工作或股票等分配成若干份,如:
A part of this urgent task was allotted to us.
这项紧急任务的一部分分给了我们。
allot 还强调为某种明确的目标而分配定额,而不指示以何种方式分配,如:
The government is ready to allot houses in that area.
政府准备在那个地区分配住房。
assign 指由权威人士将东西或任务指定或分配给某人,如:
The teacher assigned me a seat under the window.
老师把窗下的座位分配给我。
apportion 指 派给适当的股份或按比例或计划分配,如:
apportion time among various employments
为许多工作分配时间。
它还强调依照公平的计划,经常按某种原则按比例分配,如:
The reward money was apportioned among those who worked very hard.
奖金分给那些努力工作的人。
join combine unite connect
都含联合、结合、接合的意思。
join 指任何事物的直接连接,连接的程度可紧可松,还能分开之意,如:
The new highway has joined the two cities.
新公路把那两个城市连接起来。
combine 着重指两个或两个以上的人或事物为了共同目的而结合在一起,结合后原来部分可能仍不改变或失去其本性, 如:
combine milk and water
把水和牛奶混在一起。
unite 强调紧密地结成一体,含极难分开之意,如:
be united as one
团结一致。
connect 语意较 combine 和unite 弱,指通过某种媒介物把事物连接起来,原物的特征还保持,如:
A minor road connects the highways.
一条小路同几条公路相连。
attach add affix annex fasten
均含有把一件东西或一件事添加或附加于另一件东西(或事)上的意思。
attach 表示较为外形的结合,可以连得上去,也可拆得开来,还可用于比喻的意义,如:
He attached labels to all his bags.
他在所有的袋子上都系上标签。
add 是最普通的词,可用于一切有形的和无形的东西,如:
编辑:Liuxuepaper.Com
文档为doc格式
推荐阅读: