专业指导英语写作服务
专业批、写Paper
英语翻译公司 站内搜索
QQ:578691213
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网

致一位年轻诗人的信Letters to a Young Poet(一)

时间:2012-05-25来源:作文地带栏目:高中英语作文作者:liuxuepaper 英语作文收藏:收藏本文
摘要: It s a book you ll read countless times and each time will seem like the first time. Letters To A Young Poet are ten letters written to a young man about to enter the German military. His name was Fr
作文地带整理高中作文: 致一位年轻诗人的Letters to a Young Poet(1)

文章细节:liuxuepaper 首次发表时间: 2012-05-25 11:04:31

  It's a book you'll read countless times and each time will seem like the first time.

  Letters To A Young Poet are ten letters written to a young man about to enter the German military. His name was Franz Kappus, he was 19 years old, and he wrote Rilke looking for guidance and a critique of some of his poems. Rilke was himself only 27 when the first letter was written. The resulting five year correspondence is a virtual owner's manual on what it is (and what is required) to be an artist and a person.

  Letter One

  Paris

  February 17, 1903

  Dear Sir,

  Your letter arrived just a few days ago. I want to thank you for the great confidence you have placed in me. That is all I can do. I cannot discuss your verses; for any attempt at criticism would be foreign to me. Nothing touches a work of art so little as words of criticism: they always result in more or less fortunate misunderstandings. Things aren't all so tangible and sayable as people would usually have us believe; most experiences are unsayable, they happen in a space that no word has ever entered, and more unsay able than all other things are works of art, those mysterious existences, whose life endures beside our own small, transitory life.

  With this note as a preface, may I just tell you that your verses have no style of their own, although they do have silent and hidden beginnings of something personal. I feel this most clearly in the last poem, "My Soul." There, some thing of your own is trying to become word and melody. And in the lovely poem "To Leopardi" a kind of kinship with that great, solitary figure does perhaps appear. Nevertheless, the poems are not yet anything in themselves, not yet any thing independent, even the last one and the one to Leopardi. Your kind letter, which accompanied them managed to make clear to me various faults that I felt in reading your verses, though I am not able to name them specifically.

  You ask whether your verses are any good. You ask me. You have asked others before this. You send them to magazines. You compare them with other poems, and you are upset when certain editors reject your work. Now (since you have said you want my advice) I beg you to stop doing that sort of thing. You are looking outside, and that is what you should most avoid right now. No one can advise or help you - no one. There is only one thing you should do. Go into yourself. Find out the reason that commands you to write; see whether it has spread its roots into the very depths of your heart; confess to yourself whether you would have to die if you were forbidden to write. This most of all: ask yourself in the most silent hour of your night: must I write? Dig into yourself for a deep answer. And if this answer rings out in assent, if you meet this solemn question with a strong, simple "I must", then build your life in accordance with this necessity; your whole life, even into its humblest and most indifferent hour, must become a sign and witness to this impulse. Then come close to Nature. Then, as if no one had ever tried before, try to say what you see and feel and love and lose. Don't write love poems; avoid those forms that are too facile and ordinary: they are the hardest to work with, and it takes a great, fully ripened power to create something individual where good, even glorious, traditions exist in abundance. So rescue yourself from these general themes and write about what your everyday life offers you; describe your sorrows and desires, the thoughts that pass through your mind and your belief in some kind of beauty Describe all these with heartfelt, silent, humble sincerity and, when you express yourself, use the Things around you, the images from your dreams, and the objects that you remember. If your everyday life seems poor, don't blame it; blame yourself; admit to yourself that you are not enough of a poet to call forth its riches; because for the creator there is no poverty and no poor, indifferent place. And even if you found yourself in some prison, whose walls let in none of the world's sound - wouldn't you still have your childhood, that jewel beyond all price, that treasure house of memories? Turn your attention to it. Try to raise up the sunken feelings of this enormous past; your personality will grow stronger, your solitude will expand and become a place where you can live in the twilight, where the noise of other people passes by, far in the distance. And if out of , this turning within, out of this immersion in your own world, poems come, then you will not think of asking anyone whether they are good or not. Nor will you try to interest magazines in these works: for you will see them as your dear natural possession, a piece of your life, a voice from it. A work of art is good if it has arisen out of necessity. That is the only way one can judge it. So, dear Sir, I can't give you any advice but this: to go into yourself and see how deep the place is from which your life flows; at its source you will find the answer to, the question of whether you must create. Accept that answer, just as it is given to you, without trying to interpret it. Perhaps you will discover that you are called to be an artist. Then take that destiny upon yourself, and bear it, its burden and its greatness, without ever asking what reward might come from outside. For the creator must be a world for himself and must find everything in himself and in Nature, to whom his whole life is devoted.

  But after this descent into yourself and into your solitude, perhaps you will have to renounce becoming a poet (if, as I have said, one feels one could live without writing, then one shouldn't write at all). Nevertheless, even then, this self searching that I ask of you will not have been for nothing. Your life will still find its own paths from there, and that they may be good, rich, and wide is what I wish for you, more than I can say.

  What else can I tell you? It seems to me that everything has its proper emphasis; and finally I want to add just one more bit of advice: to keep growing, silently and earnestly, through your whole development; you couldn't disturb it any more violently than by looking outside and waiting for outside answers to questions that only your innermost feeling, in your quietest hour, can perhaps answer.

  It was a pleasure for me to find in your letter the name of Professor Horacek; I have great reverence for that kind, learned man, and a gratitude that has lasted through the years. Will you please tell him how I feel; it is very good of him to still think of me, and I appreciate it.

  The poem that you entrusted me with, I am sending back to you. And I thank you once more for your questions and sincere trust, of which, by answering as honestly as I can, I have tried to make myself a little worthier than I, as a stranger, really am.

  Yours very truly,

  Rainer Maria Rilke

  亲爱的先生:

  您的在几天前就到了这里。我想说谢谢您对我的极大任。我所能说的就是这些了。我不能讨论您的诗;任何评论对我来说都是陌生的。那些评论根本不了解艺术作品:它们总是导致或多或少的误解。事情并不象人们试图让我们相的那样总是可以触摸和说出来的;大多数经验只能意会,不能言传。而且最难以说得清的就是艺术作品,那些神秘的存在,那些在我们渺小而短暂的生活旁边悄悄地滑过的生命。

  以此做前言,或许我可以告诉您,您的诗歌没有自身的风格,虽然有些沉默和隐晦的开头的确有些意思。在最后一首诗里我的感觉得到了证实:"我的灵魂"。在您的诗里,您试图用文字和韵律来表达自己。在一首做"致里奥帕迪"的可爱的诗里,一种和那伟大而寂寞的人物相连的关系的确产生了。但是,诗本身却什么都不是,也不是独立的任何东西,包括最后一首和那首"致里奥帕迪"。您的设法让我澄清了自己在读您的诗时产生的各种误解,尽管我无法说出那是什么。 您在问您的诗如何?您问我。您已经问过别人了。您送它们到杂志社。您把它们和别人的诗相比较。当某些编辑拒绝了您的作品时您感到沮丧。现在(因为您说过您想要我的意见)我请求您停止做所有这类事情。您在往外部世界看,而这正是您应该马上停止做的事情。没有人能够给您建议或帮助您--没有人。只有一件事情您可以做,深入自己的内在世界,找找促使您写作的动因,看看它是否深植在您的心灵里;问自己,如果您被禁止写作您是否会死去。就是这些。在静默的时候问您自己:我必须写吗?让您的灵魂给您深刻的回答吧。如果答案是肯定的,如果您给这个神圣的问题的答案是,"是的,我必须",那么就把您的生活建立在这种必要上吧;您整个的生活,即使最自卑和淡漠的时光,都必须成为这一本能的记号和见证,然后您就接近了本性。然后,就象前无古人那样,试着去说您见到的、感觉到的、您爱的和您失去的。不要写爱情诗;避免那些太轻而易举和普通的格式;它们是最难写的,需要一种伟大的足够成熟的力量才能创造出那些个性化的东西,然而在我们之前已经有太多好的甚至是绝妙的作品在那里了。所以,把自己从这些通常的主题中救赎出来,写日常生活赋予您的;描写您的悲哀和希望,那些流过您头脑的思想和您对某种美的念--描写所有这些心灵能够触摸到的、沉默的、谦卑的、忠诚的东西,还有当您在表达自己时,使用身旁的东西,用您梦里的意象和您记得的事物。如果您的日常生活很贫乏,不要埋怨生活,怨您自己吧;承认自己不够做一个诗人来唤醒生活的贫乏;因为对创作者来说没有贫穷,没有贫穷和冷漠的环境。甚至当您发现自己是在监狱里,墙壁挡住了外部世界的声音--您不是还有自己的童年时代吗?那是无价之宝,那是记忆之门。把您的注意力转向它。试着将沉睡的往日之感觉拉起来,您的个性将不断成长,您的孤独将扩张成为一个您可以在午夜停留的地方,那时,所有的噪噪音都消失、远去了。--如果您掉转身--在您的内在世界,在您自己的世界的洗礼中,诗就出现了。但您将不会想到去问它们是好还是不好,也将不会想到用它们去吸引杂志:因为您只看到它们是您的本性的一部分,您的生活片段和生活之声。如果艺术作品是发自必要,那就是好的。这是我们判断它的唯一方法。所以,亲爱的先生,除此之外我不能给您任何建议:走进自己的心里,看一看您的生活之流流过的地方有多深;在它的源泉处您定将找到是否需要创作这个问题的答案。接受这个答案,当它是白给您的,不要试图打断它。或许,您将发现,您的答案要您做个艺术家。那么接受这个使命,忍受它,它的负担和伟大,不要问随之而来的外部奖励。因为创作者必须是自己的世界,必须找到自己的全部和本性,对他来说整个的生命就是奉献。 之后您要让自己沉静下来,深入自己的孤独,或许您将不得不再次声明要成为一个诗人(如果,如我所说的,一个人感觉自己没有写作也可以照样生活,那么不要再写了吧)。而且,即便如此,这种我跟您说的自我探察也并不是说再无意义了。您的生活将仍旧循着自己的道路往前走,它们或许会是美好的、丰富的、广阔的,就如我对您的希望一样。

  我还能对您说些什么呢?对我来说似乎每件事情都有自己的侧重点;最后我想要加上一条建议:保持成长、沉默和渴望的状态,经其一生;您不能用通过往外看和等待外部的答案等任何粗暴的形式打断它,只有在您的内心深处,在您沉默的时光里答案或能出现。

  在您的里看到侯拉塞克教授的名字真让我感到高兴;我从这位慈祥的饱学之士身上获益非浅,多年以来我一直保持着对他的尊敬。请您转告他,谢谢他还记得我,我很感激。

  您托于我的诗我将寄回给您。再次感谢您提出的问题和您对我的任,对此,我也尽可能诚实地做了回答,我试着使自己比本来的我,那个陌生人,更有价值一点,真是这样。

  您诚挚的,

  瑞那.玛里亚.李尔克于巴黎

  1903年2月17日


liuxuepaper英语作文
在百度搜索更多与“致一位年轻诗人的信Letters to a Young Poet(一)”相关英语作文
服务QQ: 578691213
“致一位年轻诗人的信Letters to a Young Poet(一)”一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
2012濠电姷鏁告慨鎾儉婢舵劕绾ч幖瀛樻尭娴滅偓淇婇妶鍕妽闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勭紒鐐劤椤兘寮婚敐澶婄疀妞ゆ帊鐒﹂崕鎾剁磽娴e搫小闁告濞婂濠氭偄閻撳海鐣鹃梺鍝勵槸閺呮繈骞樼紒妯煎幈闁诲函缍嗛崜娆撳几閹达附鐓忛柛銉戝喚浼冮悗娈垮枟濞兼瑨鐏冮梺閫炲苯澧紒鍌氱У閵堬綁宕橀埞鐐缂備胶铏庨崢濂稿箠韫囨稒鍋熸い蹇撶墛閻撴瑩鏌i悢鍝勵暭闁瑰吋鍔欓弻锝夋晲閸涱厽些濡炪値鍋呯划鎾诲春閳ь剚銇勯幒鎴濐仴闁逞屽厸缁€渚€锝炲⿰鍫濈劦妞ゆ帒瀚粻鏍ㄧ節婵犲倻澧曟鐐灲閺岋繝宕堕埡浣囥儲銇勮熁閸ャ劉鎷婚梺绋挎湰閻燂妇绮婇幍顔瑰亾鐟欏嫭绀€闁诲繑宀搁獮鍫ュΩ閳轰胶楠囬梺鍦仺閸斿瞼绱炴繝鍌滄殾闁圭儤顨嗛崐鐑芥煙缂佹ê绗掑ù婊冪埣濮婄粯鎷呴悷鏉垮Б缂備胶绮崝鏇㈡晝閵忊剝缍囬柍鍝勫暟閻掑吋绻濋悽闈浶㈡繛璇х畵閹€斥槈閵忥紕鍘遍梺瑙勫閺呮稒淇婇崹顕呯唵鐟滃骸煤濡崵鈹嶅┑鐘叉祩閺佸啴鏌ㄥ┑鍡欑闁逞屽墮濞硷繝寮婚敍鍕勃闁告挆鍕灡濠电姷顣槐鏇㈠礂濡粯鍙忛柍褜鍓熼弻宥夊煛娴e憡娈堕悷婊勬緲濡繂顫忕紒妯诲闁惧繐绠嶉埀顒€锕弻锟犲川椤旂偓鍒涢悗瑙勬礃閸旀洟锝為姀鐘垫殕闁逞屽墯缁傚秹鏌嗗鍡忔嫽婵炶揪缍€濞咃絿鏁☉娆嶄簻闁靛ǹ鍎查崵鍥煙椤斻劌娲﹂崐鐑芥煕濠靛棗顏い蟻鍐炬富闁靛牆妫楃粭鎺楁煕婵犲懎鍚瑰瑙勬礃缁轰粙宕ㄦ繝鍕箞婵犵數鍋涘Λ娆撳礂鎼搭煈鏁傞柛鏇ㄥ幗濞堝ジ姊虹化鏇炲⒉闁荤喆鍨藉畷鎴﹀箻閼搁潧鏋傞梺鍛婃处閸撴盯藝椤撶喓绡€婵炲牆鐏濋弸鐔兼煙閸涘﹤鈻曢柛銊╃畺瀵噣宕煎┑鍫О婵$偑鍊栧Λ渚€宕戦幇鐗堝仼濡わ絽鍟崑鈩冪節婵犲倸鏆i柛娆忓閳ь剝顫夊ú妯好洪悢鑲╁祦婵☆垵鍋愮壕鍏间繆椤栫偞鏁遍悗姘偢濮婄粯鎷呴崨濠傛殘缂備礁顑嗛崹鍧楀Χ椤忓牆绾ч柟瀛樻⒐閻忎礁鈹戦濮愪粶闁稿鎹囬弻鈥崇暆鐎n剛锛熸繛瀵稿婵″洨鍒掗悽纰樺亾閿濆骸鈧綁濡搁埡鍌楁嫼闂備緡鍋嗛崑娑㈡嚐椤栨稒娅犳い鏇楀亾闁哄矉缍€缁犳盯寮崹顔芥嚈闂備浇顕栭崯顐﹀炊閵娿儰姹楅柣搴f嚀婢瑰﹪宕伴弽褉鏋旈柕濞垮労濞撳鏌曢崼婵囶棞缂佹甯¢幃妤€顫濋悡搴$睄閻庢鍠楅悡锟犵嵁閺嶃劍濯撮柛锔诲幖瀵娊姊绘担铏瑰笡婵炲弶鐗犲畷鎰板捶椤撴稑浜炬慨妯煎亾鐎氾拷
2012濠电姷鏁告慨鎾儉婢舵劕绾ч幖瀛樻尭娴滅偓淇婇妶鍕妽闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勭紒鐐劤椤兘寮婚敐澶婃婵炲棛鍋撶粊鍙夌節閵忥絽鐓愰柛鏃€娲滅划璇测槈濞嗗秳绨婚梺鍝勫€搁悘婵嬪煕閺冣偓椤ㄣ儵鎮欑€涙ê纰嶉梺瀹狀潐閸ㄥ潡宕洪妷鈺佸耿婵°倕鍟╅崫妤呮⒒娴e湱婀介柛鏂块叄瀹曟螣閾忚娈鹃梺纭呮彧缁犳垹绮婚懡銈囩=濞达綀鐤紓姘舵煕閺冨牊娑ч柍瑙勫灴閹瑩寮堕幋鐘辨婵犳鍠楄彠闁告梹鍨块獮鍐╁閺夋埈娼婇梺闈涚墕濡矂骞忛搹鍦=闁稿本鐟ч崝宥呯暆閿濆牊纭剁紒顔碱煼婵$兘鍩¢崒婊冨箞闂備焦瀵х换鍌滄崲閹烘梻鐭撴い鏃傜摂濞堜粙鏌i幇顖e殝闂婎剦鍓氶〃銉╂倷閻︿胶绱伴梺褰掝棑婵炩偓闁瑰磭濞€椤㈡寰勭€f挾鍋涢埞鎴︽晬閸曨偂鏉梺绋匡攻閻楃娀鐛幇顓滃亝闁告劑鍔庨敍鐔兼⒑瑜版帒浜伴柛妯恒偢椤㈡岸鏌嗗鍡欏幈闂佹枼鏅涢崯浼村煀閺囥垺鐓熼柟鎹愭硾閺嬫盯鏌″畝瀣埌閾伙綁鏌涘┑鍡楊伀濡ょ姴娲ㄧ槐鎾存媴閻ゎ垼鍞归梺鍝勬噽婵炩偓鐎殿喛顕ч埥澶娢熷⿰鍛灈妤犵偞鍔栭幆鏃堫敊鐠囧弶鎲㈢紓鍌氬€搁崐宄懊归崶銊ь洸妞ゆ帒瀚壕濠氭煏閸繃濯奸柛銈嗘礃閵囧嫰寮村Δ鈧禍楣冩倵鐟欏嫭绀堥柛妯犲洤鐓橀柟杈剧畱閻愬﹪鏌ら崨濠庡晱婵☆偁鍔戝濠氬磼濮橆兘鍋撳畡鎳婂綊宕惰閺嬫牠鏌¢崶銉ョ仼闂傚偆鍨堕弻銊╁即閻愭祴鍋撻崫銉т笉妞ゆ牜鍋為悡銉╂煟閺囩偛鈧湱鈧熬鎷�
2012婵犵數濮烽弫鍛婃叏閹绢喗鍎夊鑸靛姇缁狙囧箹鐎涙ɑ灏ù婊堢畺閺岋繝宕堕妷銉т患缂佺偓鍎崇紞濠囧箖瀹勬壋鏋庨煫鍥ㄦ惄娴尖偓濠电偛顕慨闈涚暆缁嬫娼栫紓浣贯缚閻熷綊鏌嶈閸撶喖宕洪埀顒併亜閹烘垵鈧憡绂掑⿰鍫熺厾婵炶尪顕ч悘锟犳煛閸涱厾鍩fい銏″哺閸┾偓妞ゆ帒瀚拑鐔哥箾閹存瑥鐏柛瀣椤啰鈧綆浜滈崵杈╃磼鏉堚晛浠辨慨濠冩そ閺屽懘鎮欓懠璺侯伃婵犫拃灞界仸闁哄被鍊濋幃鐑藉级鎼存挻瀵栧┑鐘灱椤煤閻旂鈧礁顫滈埀顒佹叏閳ь剟鏌eΟ娲诲晱闁哥偟鏁诲缁樻媴閾忕懓绗¢柦鍐哺娣囧﹪鎮欓崣澶婁淮閻庢鍣崑濠傜暦閸洖惟鐟滃繘鎯侀崼銉︹拻闁稿本姘ㄦ晶娑氱磼鐎n偅灏伴柡鍛埣婵偓闁靛牆妫涢崢鎾剁磽閸屾瑧鍔嶉拑杈╃磼閳ь剛鈧綆鍋呴崣蹇撯攽閻樻彃鏆為柕鍥ㄧ箘閳ь剝顫夊ú锕傚磻婵犲倻鏆﹂柣鏃傗拡閺佸啴鏌i弮鍥ㄨ吂濠㈣娲滅槐鎾存媴閸撴彃鍓遍梺鎸庣⊕濞叉牜鍙呭銈呯箰鐎氣偓闁冲搫鎳忛悡蹇擃熆閼稿緱顏堟倶閵夆晜鐓冪憸婊堝礈濞嗗繄缂氶柨鐔哄Т閽冪喓鈧箍鍎遍ˇ顖炴偂濞戞◤褰掓晲閸涱喖鏆堥梺璇茬箲濞叉粎妲愰幘瀛樺闁荤喓澧楅弳鎵磽娴h棄鐨洪柛瀣尵缁碍娼忛妸褏鐦堥梺鎼炲劥閸╂牠寮查鈧埞鎴︽倷閺夋垹浠稿銈冨妼椤﹂潧鐣峰ú顏勫窛妞ゆ柨澧介鏇㈡煟鎼淬垻鈯曞畝锝呮健閹娊鎳¢妶鍥╋紳閻庡箍鍎辩€氼喚绮i弮鍌楀亾濞堝灝鏋︽い鏇嗗洤鐓″璺号堥崼顏堟煕濞戝崬鐏℃繝銏″灴濮婄粯绗熼埀顒€岣胯绡撻柍褜鍓涚槐鎺楁偐閸愯尙浼屽銈冨灪濡啴寮幘缁樻櫢闁跨噦鎷�
2012濠电姷鏁告慨鎾儉婢舵劕绾ч幖瀛樻尭娴滅偓淇婇妶鍕妽闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勭紒鐐劤椤兘寮婚敐澶婄疀妞ゆ巻鍋撻柡鍌楀亾缂傚倸鍊搁崐鍦枈瀹ュ洦宕叉繛鎴欏灩楠炪垺淇婇婵囶仩濞存粌鐖煎铏圭矙濞嗘儳鍓遍梺鍦归…鐑界嵁韫囨稑宸濋柡澶嬪灩椤︺劑姊洪崘鍙夋儓闁哥噥鍋勯埥澶庮槾缂佽鲸鎹囧畷鎺戔枎閹搭厽袦闂備胶枪閿曘倝骞楀⿰鍛灊闁哄啫娲㈡禍褰掓煙閸濆嫷鍎岄柛瀣尰閹峰懘鎳栧┑鍥棃鐎规洏鍔戦、姗€鎮╅幓鎹洖鈹戦敍鍕杭闁稿﹥鐗曢蹇旂節濮橆剛锛涢梺鐟板⒔缁垶鎮¢悢鍏肩叆婵犻潧妫欓崳钘壝归悩宕囨创闁哄瞼鍠栭、娑樷槈濞嗘ɑ顥堝┑鐘愁問閸犳帡宕戦幘缁樷拺闁告劕寮堕幆鍫ユ煕婵犲偆鐓肩€殿喗濞婇、妤佹媴閾忓湱妲囩紓浣稿⒔婢ф鎽銈庡亜閿曨亪寮诲☉銏犖╅柨鏇楀亾妞ゃ儱顑夐弻銈吤洪鍐╁枤闂佸搫鑻Λ妤咁敇婵傜ǹ宸濇い鏍ュ€楅獮銏ゆ⒒閸屾瑦绁版い顐㈩槸閻e嘲顫滈埀顒勩€佸鎰佹Ь缂備緡鍠栭悧鎾崇暦濮椻偓閸╃偞寰勯崫銉ф晨闂傚倷娴囬~澶婄暦濡 鏋栨繛鎴欏灩缁€鍫ユ煕濡ゅ啩绱崇憸鐗堝笚閸嬪倿骞栧ǎ顒€鐒烘俊顐畵濮婃椽宕崟顓犲姽缂傚倸绉崇欢姘剁嵁閸愵喖鐓涢柛娑卞幘閻撴垶绻濋姀锝嗙【閻炴凹鍋婂畷鎴﹀箛閻楀牃鎷绘繛杈剧到閹诧繝宕悙鍝勫嚑妞ゅ繐鎳愮粻楣冩煕濠婂啫鏆熼柟顔煎悑娣囧﹪宕f径濠傤潚闂佽鍠楅悷鈺佺暦椤愶箑绀嬫い鎾跺У缂嶄線姊婚崒娆戭槮濠㈢懓锕畷鎴﹀川椤栨稑搴婇梺鍛婂姦閸熺喐寰勬繛鐐杸闁诲函缍嗛崑鈧柟閿嬫そ閺岋綁鎮╅崗鍛板焻闂佸憡鏌ㄩ懟顖炲煝瀹ュ绠涢柣妤€鐗忛崢鐢告⒑閸涘﹤鐏熼柛濠冪墱閳ь剚鐔幏锟�
2012濠电姷鏁告慨鎾儉婢舵劕绾ч幖瀛樻尭娴滅偓淇婇妶鍕妽闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勭紒鎯у⒔缁垳鎹㈠☉銏犵婵炲棗绻掓禒楣冩⒑缁嬫鍎嶉柛濠冪箞瀵寮撮悢铏诡啎閻熸粌绉归獮濠囧箛閻楀牆鈧潡鏌熺粙鎸庢崳缂佲檧鍋撻梻渚€娼ф蹇曞緤閸撗勫厹濡わ絽鍟崵鎴︽煕濞戝崬鐏¢柛鐘冲姍閺岋繝宕橀妸褍顣虹紓浣哄У閻楃娀寮婚弴锛勭杸闁哄洨鍊妷鈺傜厸闁糕剝顨忛崕鏃堟煛瀹€鈧崰搴ㄥ煝閹捐鍨傛い鏃傛櫕娴滄牠姊绘担鍛靛綊顢栭幋鐘茬筏濞寸姴顑呴悡姗€鏌熺€电ǹ浠滅紒鐘靛█濮婅櫣绮欓崠鈩冩暰濠电偠灏欓崰搴ㄦ偩閻戣棄绠涙い鏃囨閺嬪倿姊洪崨濠冨闁告ǹ娅i崚鎺楀箻椤旇В鎷婚梺绋挎湰閻熝呯玻閺冨牊鐓冪憸婊堝礈濞戙垹纾绘繛鎴欏灪閸ゆ劖銇勯弽銊р姇婵炲懐濮甸妵鍕即濡も偓娴滈箖姊洪崫鍕拱闁烩晩鍨堕獮鍐閳藉棙效闁瑰吋鎯岄崹宕囩矆婵犲洦鈷掑〒姘e亾闁逞屽墰閸嬫盯鎳熼娑欐珷妞ゆ牜鍋為悡鐘绘煟閻斿憡绶查柍閿嬫煥椤法鎲撮崟顒傤槹濡炪們鍨洪敃銏℃叏閳ь剟鏌eΟ娲诲晱闁哥偟鏁诲缁樻媴閾忕懓绗¢柦鍐哺娣囧﹪鎮欓崣澶婁淮閻庢鍣崑濠傜暦閸洖惟鐟滃繘鎯侀崼銉︹拻闁稿本姘ㄦ晶娑氱磼鐎n偅灏伴柡鍛埣婵偓闁靛牆妫涢崢鎾剁磽閸屾瑧鍔嶉拑杈╃磼閳ь剛鈧綆鍋呴崣蹇撯攽閻樻彃鏆為柕鍥ㄧ箘閳ь剝顫夊ú锕傚磻婵犲倻鏆﹂柣鏃傗拡閺佸啴鏌嶉妷銊︾彧闁诲孩濞婂濠氬磼濞嗘帒鍘¢梺纭呮珪閹瑰洤鐣烽悽绋垮唨妞ゆ挾鍋熼鍡涙⒑鐠恒劌娅愰柟鍑ゆ嫹
2012濠电姷鏁告慨鎾儉婢舵劕绾ч幖瀛樻尭娴滅偓淇婇妶鍕妽闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勭紒鐐劤椤兘寮婚敐澶婄疀妞ゆ帊鐒﹂崕鎾剁磽娴e搫小闁告濞婂璇测槈閵忕姷鐤€濡炪倖甯婄拋鏌ュ几濞嗘挻鈷戦悹鍥ㄧ叀椤庢鏌i弽褋鍋㈡鐐插暢閵囨劙骞掗幋鐘垫殺闂備礁婀遍崕銈夊垂閻㈢硶鈧牗寰勯幇顓涙嫼闂佸憡绺块崕閬嶅几鎼淬垻绠剧痪顓㈩棑缁♀偓閻庢鍠涢褔鍩ユ径濞惧牚閹肩补鎳i鍛箚闁绘劦浜滈埀顒佸灴瀹曟繂鐣濋崟顒€浜遍梺鍦濠㈡ɑ顢婇梻渚€鈧稑宓嗛柛瀣躬瀵偄顓兼径瀣幗闂佸綊鍋婇崜锕傚吹閻斿吋鐓曟慨妞诲亾缂佺姵鐗曢~蹇撁洪鍕炊闂佸憡娲栭悘姘辩懅闂傚倷娴囬褏鎹㈤幋鐘冲床闁割偅绻嶉崵鏇㈡煙閹増顥夋い顐㈡嚇閺屾洟宕煎┑鍥舵闂侀€炲苯澧柣蹇斿哺楠炲牓濡搁妷顔藉缓闂佺硶鍓濋〃鍛达綖椤愶附鈷戦柟绋挎捣閳藉绱掓径濠勭Ш鐎殿喖顭烽幃銏ゅ礈閸欏-褔鏌熼懖鈺勊夋俊鐙欏洤鍑犻柛娑卞弾濞撳鏌曢崼婵嗘殭闁诲浚浜弻銊ヮ潩閼哥數鍘撻柣鐔哥懃鐎氼剟鎮樼€电硶鍋撶憴鍕闁靛牊鎮傚畷鍝勎旈崨顓犲幐闂佺ǹ鏈划鍫㈣姳娴犲鈷掗柛灞捐壘閳ь剚鎮傚畷鎰槹鎼达絿鐒兼繛鎾村焹閸嬫挻顨ラ悙瀵稿⒌妞ゃ垺娲熼弫鍐焵椤掑倸顥氶悹鍥ㄧゴ閺€浠嬫煟濡搫绾ч柟鍏煎姉缁辨帡鎮埀顒勫垂閸洖钃熼柕濞炬櫆閸嬪棝鏌涚仦鍓р槈妞ゅ骏鎷�
2012婵犵數濮烽弫鍛婃叏閹绢喗鍎夊鑸靛姇缁狙囧箹鐎涙ɑ灏ù婊堢畺閺岋繝宕堕妷銉т患缂佺偓鍎崇紞濠囧箖瀹勬壋鏋庨煫鍥ㄦ惄娴尖偓濠电偛顕慨闈涚暆缁嬫娼栫紓浣贯缚閻熷綊鏌嶈閸撶喖宕洪埀顒併亜閹烘垵鈧憡绂掑⿰鍫熺厾婵炶尪顕ч悘锟犳煛閸涱厾鍩fい銏″哺閸┾偓妞ゆ帒瀚拑鐔哥箾閹存瑥鐏柛瀣椤啰鈧綆浜滈崵杈╃磼鏉堚晛浠辨慨濠冩そ閺屽懘鎮欓懠璺侯伃婵犫拃灞界仸闁哄被鍊濋幃鐑藉级鎼存挻瀵栧┑鐘灱椤煤閻旂鈧礁顫滈埀顒佹叏閳ь剟鏌eΟ娲诲晱闁哥偟鏁诲缁樻媴閾忕懓绗¢柦鍐哺娣囧﹪鎮欓崣澶婁淮閻庢鍣崑濠傜暦閸洖惟鐟滃繘鎯侀崼銉︹拻闁稿本姘ㄦ晶娑氱磼鐎n偅灏伴柡鍛埣婵偓闁靛牆妫涢崢鎾剁磽閸屾瑧鍔嶉拑杈╃磼閳ь剛鈧綆鍋呴崣蹇撯攽閻樻彃鏆為柕鍥ㄧ箘閳ь剝顫夊ú锕傚磻婵犲倻鏆﹂柣鏃傗拡閺佸啴鏌i弮鍥ㄨ吂濠㈣娲滅槐鎾存媴閸撴彃鍓遍梺鎸庣⊕濞叉牜鍙呭銈呯箰鐎氣偓鐟滃秹鈥︾捄銊﹀磯闁绘碍娼欐慨娑㈡⒑缂佹ɑ灏伴柛銊ョ仢铻為柛娑欐儗閺佸啴鏌曡箛濞惧亾閹颁焦袩缂傚倸鍊风粈渚€顢栭崱娑樺瀭闁秆勵殔缁犳牗绻涢崱妯哄缂佲檧鍋撻梻浣规偠閸庮垶宕濇惔銊ョ煑闁告劑鍔夐弨浠嬫煃閽樺顥滈柣蹇曞枛閹綊鍩€椤掑嫭鏅濋柍褜鍓欏畵鍕⒑閸涘﹦缂氶柛搴$-婢规洟鎮℃惔娑掑亾閹烘埈娼╂い鎺戯攻閺侀箖鏌f惔銏㈠暡闁瑰嚖鎷�2闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柣鎴eГ閸婂潡鏌ㄩ弴妤€浜惧銈庝簻閸熸挳鐛幇顓熷劅闁挎繂瀛╅柨銈夋⒒娴h櫣甯涢柛鏃€娲熼獮鏍敃閵堝洨骞撳┑掳鍊曢幊蹇涙偂濞戞埃鍋撻獮鍨姎濡ょ姵鎮傞悰顕€骞嬮敂鐣屽帗閻熸粍绮撳畷婊冣枎閹惧磭锛欓梺绉嗗嫷娈旈柡瀣╃窔閺岀喖宕滆鐢盯鏌¢崨顔藉€愰柡灞诲姂閹倝宕掑☉姗嗕紦+闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾圭€瑰嫭鍣磋ぐ鎺戠倞妞ゆ巻鍋撶痪鎯ь煼閺岀喖鎮ч崼鐔哄嚒闂佺ǹ琚崝搴ㄥ箟閹间礁妫橀悹鎭掑妽濞堟儳顪冮妶鍡欏⒈闁稿孩鍔欏顐㈩吋婢跺鍘介梺褰掑亰閸樿偐寰婃繝姘厱闁靛牆妫楅悘瀛樻叏婵犲懏顏犻柟鐟板婵℃悂濡烽敂鎯х稈闂傚倷鑳堕幊鎾诲吹閺嶎厼绠柨鐕傛嫹
2012濠电姷鏁告慨鎾儉婢舵劕绾ч幖瀛樻尭娴滅偓淇婇妶鍕妽闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勭紒鐐劤椤兘寮婚敐澶婄疀妞ゆ帊鐒﹂崕鎾剁磽娴e搫小闁告濞婂濠氭偄閻撳海鐣鹃梺鍝勵槸閺呮繈骞樼紒妯煎幈闁诲函缍嗛崜娆撳几閹达附鐓忛柛銉戝喚浼冮悗娈垮枟濞兼瑨鐏冮梺閫炲苯澧紒鍌氱У閵堬綁宕橀埞鐐缂備胶铏庨崢濂稿箠韫囨稒鍋熸い蹇撶墛閻撴瑩鏌i悢鍝勵暭闁瑰吋鍔欓弻锝夋晲閸涱厽些濡炪値鍋呯划鎾诲春閳ь剚銇勯幒鎴濐仴闁逞屽厸缁€渚€锝炲⿰鍫濈劦妞ゆ帒瀚粻鏍ㄧ節婵犲倻澧曟鐐灲閺岋繝宕堕埡浣囥儲銇勮熁閸ャ劉鎷婚梺绋挎湰閻燂妇绮婇幍顔瑰亾鐟欏嫭绀€闁诲繑宀搁獮鍫ュΩ閳轰胶楠囬梺鍦仺閸斿瞼绱炴繝鍌滄殾闁圭儤顨嗛崐鐑芥煙缂佹ê绗掑ù婊冪埣濮婄粯鎷呴悷鏉垮Б缂備胶绮崝鏇㈡晝閵忊剝缍囬柍鍝勫暟閻掑吋绻濋悽闈浶㈡繛璇х畵閹€斥槈閵忥紕鍘遍梺瑙勫閺呮稒淇婇崹顕呯唵鐟滃骸煤濡崵鈹嶅┑鐘叉祩閺佸啴鏌ㄥ┑鍡欑闁逞屽墮濞硷繝寮婚敍鍕勃闁告挆鍕灡濠电姷顣槐鏇㈠礂濡粯鍙忛柍褜鍓熼弻宥夊煛娴e憡娈堕悷婊勬緲濡繂顫忕紒妯诲闁惧繐绠嶉埀顒€锕弻锟犲川椤旂偓鍒涢悗瑙勬礃閸旀洟锝為姀鐘垫殕闁逞屽墯缁傚秹鏌嗗鍡忔嫽婵炶揪缍€濞咃絿鏁☉娆嶄簻闁靛ǹ鍎查崵鍥煙椤斻劌娲﹂崐鐑芥煕濠靛棗顏い蟻鍐炬富闁靛牆妫楃粭鎺楁煕婵犲懎鍚瑰瑙勬礃缁轰粙宕ㄦ繝鍕箞婵犵數鍋涘Λ娆撳礂鎼搭煈鏁傞柛鏇ㄥ幗濞堝ジ姊虹化鏇炲⒉缂佸甯¢幃锟犳偄閸濄儳顔曢梺鐟扮摠缁诲倿鎳滆ぐ鎺撶厸閻庯綆鍓欓弸鏃堟煃瑜滈崜娆撴倶濮橆剦鐔嗘俊顖氱毞閸嬫挸顫濋鐔哄嚒闂佷紮绲块崗姗€銆侀弴銏℃櫇闁逞屽墮閺侇喗淇婇悙顏勨偓鏍涢崘銊庢稓鎹勯妸褏锛濋梺鐟板⒔缁垶鍩涢幒妤佺厱閻忕偛澧介幊鍛亜閿旇偐鐣甸柡宀€鍠撻幏鐘侯槾缂佲檧鍋撻梻渚€娼уΛ妤呭疮閹绢喚宓侀柛銉墮缁狙囨偣娓氼垳鍘涢柛鐐垫暬濮婄粯鎷呴懞銉с€婇梺闈╃秶缁犳捇鐛箛娑欐櫢闁跨噦鎷�
2012濠电姷鏁告慨鎾儉婢舵劕绾ч幖瀛樻尭娴滅偓淇婇妶鍕妽闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勭紒鐐劤椤兘寮婚敐澶婄疀妞ゆ帊鐒﹂崕鎾剁磽娴e搫小闁告濞婂濠氭偄閻撳海鐣鹃梺鍝勵槸閺呮繈骞樼紒妯煎幈闁诲函缍嗛崜娆撳几閹达附鐓忛柛銉戝喚浼冮悗娈垮枟濞兼瑨鐏冮梺閫炲苯澧紒鍌氱У閵堬綁宕橀埞鐐缂備胶铏庨崢濂稿箠韫囨稒鍋熸い蹇撶墛閻撴瑩鏌i悢鍝勵暭闁瑰吋鍔欓弻锝夋晲閸涱厽些濡炪値鍋呯划鎾诲春閳ь剚銇勯幒鎴濐仴闁逞屽厸缁€渚€锝炲⿰鍫濈劦妞ゆ帒瀚粻鏍ㄧ節婵犲倻澧曟鐐灲閺岋繝宕堕埡浣囥儲銇勮熁閸ャ劉鎷婚梺绋挎湰閻燂妇绮婇幍顔瑰亾鐟欏嫭绀€闁诲繑宀搁獮鍫ュΩ閳轰胶楠囬梺鍦仺閸斿瞼绱炴繝鍌滄殾闁圭儤顨嗛崐鐑芥煙缂佹ê绗掑ù婊冪埣濮婄粯鎷呴悷鏉垮Б缂備胶绮崝鏇㈡晝閵忊剝缍囬柍鍝勫暟閻掑吋绻濋悽闈浶㈡繛璇х畵閹€斥槈閵忥紕鍘遍梺瑙勫閺呮稒淇婇崹顕呯唵鐟滃骸煤濡崵鈹嶅┑鐘叉祩閺佸啴鏌ㄥ┑鍡欑闁逞屽墮濞硷繝寮婚敍鍕勃闁告挆鍕灡濠电姷顣槐鏇㈠礂濡粯鍙忛柍褜鍓熼弻宥夊煛娴e憡娈堕悷婊勬緲濡繂顫忕紒妯诲闁惧繐绠嶉埀顒€锕弻锟犲川椤旂偓鍒涢悗瑙勬礃閸旀洟锝為姀鐘垫殕闁逞屽墯缁傚秹鏌嗗鍡忔嫽婵炶揪缍€濞咃絿鏁☉娆嶄簻闁靛ǹ鍎查崵鍥煙椤斻劌娲﹂崐鐑芥煕濠靛棗顏い蟻鍐炬富闁靛牆妫楃粭鎺楁煕婵犲懎鍚瑰瑙勬礃缁虹晫绮欑捄銊╃崜闂備礁澹婇崑鍛矙閹寸偘绻嗛柛蹇曨儠娴滄粓鏌曟径鍫濆姶闁稿孩妫冮弻锛勪沪閻e睗銉︺亜瑜岀欢姘跺蓟濞戙垹绠婚悗闈涙啞閸掓稑螖閻橀潧浠滈柨鏇ㄤ邯閻涱喖顫滈埀顒€鐣峰▎鎾崇骇闁圭ǹ楠搁弸鐘差渻閵堝啫鐏紒瀣灴閵堫亝瀵奸弶鎴濈獩濡炪倖鐗楀銊╊敊鐏炶В鏀介柣妯诲墯閸熷繘鏌涢悩鎰佹疁濠碉繝娼ч埥澶愬閻樼绱遍梻浣筋潐閸庢娊鎮橀崼銉ョ;闁规崘鍩栭崰鍡涙煕閺囥劌澧伴柍瑙勭〒缁辨挻鎷呴搹鐟扮缂備浇顕ч悧鍡涱敋閿濆鏁冮柨鏇楀亾缂佺姾宕电槐鎾存媴閼测剝鍨甸埢宥夊閵堝棌鎷洪柣鐘充航閸斿苯鈻嶉幇鐗堢厵闁告垯鍊栫€氾拷
2012濠电姷鏁告慨鎾儉婢舵劕绾ч幖瀛樻尭娴滅偓淇婇妶鍕妽闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勭紒鐐劤椤兘寮婚敐澶婄疀妞ゆ巻鍋撻柡鍌楀亾缂傚倸鍊搁崐鍦枈瀹ュ洦宕叉繛鎴欏灩楠炪垺淇婇妶鍛殺缂佸苯鐏濋埞鎴︽倷閸欏鏋欐繛瀛樼矋缁海鍒掔紒妯肩瘈婵﹩鍘鹃崢鍨繆椤愶富鏆掗柤鍐茬埣钘濋柨鏇炲€归悡娑㈡煕濞戝崬鐏犵€涙繈姊虹€圭媭娼愰柛銊ユ健楠炲啴鍩¢崘顏嗭紲濠碘槅鍨伴…鐑藉极椤忓懐绡€缁剧増蓱椤﹪鏌涚€n亝鍤囬柕鍡楀暣瀹曞ジ濮€閻樿尙浜板┑鐘垫暩婵潙煤閿曞倸纾婚柨鐔哄У閻撴瑩姊洪崹顕呭剱闁抽攱鍔栨穱濠囶敃閵忕姵娈梺浼欑悼閸忔﹢鐛幒妤€绠犻柕濞垮劤缁夊搫鈹戦埄鍐╁€愬┑锛勬焿椤︽潙螖閺冨牊鈷掑ù锝堟閵嗗﹪鏌¢崒娆戠獢鐎规洘鍨块獮姗€骞囨担鐟扮槣闂備線娼ч悧鍡椢涘Δ鍛敜濠电姴娲﹂悡鏇㈡倵閿濆骸浜濈€规洖鐭傞弻锛勪沪閸撗勫垱闂佽鍠撻崹娲囬悧鍫熷劅妞ゆ牗绮庨ˇ顖炴⒒閸屾瑧绐旈柍褜鍓涢崑娑㈡嚐椤栨稒娅犳い鏍仦閻撶娀鏌i悢鍛婄凡闁抽攱鏌ㄩ…璺ㄦ喆閸曨剛顦板銈冨灪閿曘垺鎱ㄩ埀顒勬煟濡椿鍟忛柛鐐垫暬濮婄粯鎷呴搹鐟扮闁藉啳椴告穱濠囨倷閸欏浠撮悗娈垮櫘閸嬪﹤鐣烽崼鏇炍╃憸蹇涙儊閸儲鈷掗柛灞炬皑婢ф稓绱掔€n偅灏伴柡鍛埣婵偓闁靛牆妫涢崢鎾剁磽閸屾瑧鍔嶉拑杈╃磼閳ь剛鈧綆鍋呴崣蹇撯攽閻樻彃鏆為柕鍥ㄧ箘閳ь剝顫夊ú锕傚磻婵犲倻鏆﹂柣鏃傗拡閺佸啴鏌嶉妷銊︾彧闁诲孩濞婂濠氬磼濞嗘帒鍘¢梺纭呮珪閹瑰洤鐣烽悽绋垮唨妞ゆ挾鍋熼鍡涙⒑鐠恒劌娅愰柟鍑ゆ嫹
------分隔线----------------------------
栏目推荐