专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网

丑小鸭 Ugly Duck

时间:2007-12-20来源:栏目:高中英语作文作者: 英语作文收藏:收藏本文
英语作文--名著欣赏:丑小鸭 Ugly Duck ugly duck 乡村真美。此时正值夏季,田里的小麦都呈现金黄色而燕麦依然青绿。 干草被堆放在低洼的草地上,广阔的树林围绕着 田野和草地,树林的中央有多处深邃的湖泊,在阳光最充足的地方矗立着一栋老旧的大宅

英语作文--名著欣赏:丑小鸭  Ugly Duck ugly duck
 乡村真美。此时正值夏季,田里的小麦都呈现金黄色而燕麦依然青绿。 干草被堆放在低洼的草地上,广阔的树林围绕着
田野和草地,树林的中央有多处深邃的湖泊,在阳光最充足的地方矗立着一栋老旧的大宅邸。这栋宅邸被一条深长的壕沟所包围,茂盛的
叶子从这栋房子干部上的藤蔓往下长,延伸到河水的边缘。其中有一些叶子很大,小孩子可以拿它们来当雨伞。
在森林的深处有一只母鸭子坐在她的巢中,她的小鸭子们即将孵出来。
终于蛋一个接一个地开始裂了。 “吱,吱!”小鸭们叫着。“呱,呱!”母鸭回道。“这个世界好大啊!”小鸭子异口同声道。

The countryside was lovely. It was summer. The wheat was golden and the oats were still 
green. The hay was stacked in the low-lying meadows. There lay great woods around the fields and meadows. 
There were deep lakes in the midst of the woods. In the sunniest spot stood an old mansion surrounded by a deep moat. 
Great leaves grew from the vines on the walls of the house right down to the water's edge.
Some of the leaves were so big that a child could use them as an umbrella.
In the depths of a forest a duck was sitting in her nest. Her little ducklings were about to be hatched.
At last one egg after another began to crack." Cheep, cheep!" the ducklings said." Quack, quack!" said the duck.
" How big the world is!" said all the young ones.

但最大的蛋依旧在那儿,于是她又再坐回她的巢中。
一只年长的鸭子过来拜访她说:“喂!你近来可好吗?”坐着的母鸭回答说:“这枚蛋花了很长的时间,
壳偏偏还不裂开,不过其他的小鸭都是最完美的鸭子,他们很像他们的爸爸。”
年长的鸭子说:“让我看看那枚不会裂开的蛋,你或许是坐在一枚火鸡的蛋上!我曾经像那样被骗过一次。不错,那是火鸡的蛋!
你最好不要管它,去教其它的小鸭游泳吧。”
“我要再多坐一会儿。”

But the biggest egg was still there. And then she settled herself on the nest again. 
"Well, how are you getting on?" said an old duck who came to pay her a visit." This egg is taking such a long time," answered the sitting duck." 
The shell will not crack, but the others are the finest ducklings. They are like their father."
"let me look at the egg which won't crack," said the old duck." You may be sitting on a turkey's egg! 
I have been cheated like that once. Yes. it's a turkey's egg! 
You had better leave it alone and teach the other children to swim."
"I will sit on it a little longer." 

终于这枚巨蛋裂开了。这小子可真是又大又丑!她说:“那是一只非常巨大的鸭子,其他的小鸭没有一只看起来像他一样。
他会是火鸡的孩子吗?我会尽快查清楚,我将叫他下水去。”
隔天这只母鸭带着她的一家人走到壕沟。
她跳入水中,“呱,呱,”她说,小鸭们一只接一只地跳进河里。
这只又大又丑的鸭子跟着他们一起游来游去,她说:“不是的,那不是火鸡。呱,呱!现在跟我来,我将带你们去参观这个世界,
要一直靠近我并小心猫!”第一天过去了,一切都还顺利。 

At last the big egg cracked. How big and ugly the baby was! " That is a very big duckling." she said,
" None of the others look like that. Can he be a turkey's chick?
I will soon find out. I will make him go into water."
The next day the mother duck with her family went down to the moat. She said, and one duckling jumped in after another. 
The big ugly one swam about with them." No, that is no turkey," she said," Quack, quack! Now come with me
2 英语作文--名著欣赏:丑小鸭 
 and I will take you into the world. Keep close to me all the time. Be careful of the cat!"
The first day passed, and everything was fine. 

之后,事情愈来愈糟。这只可怜的小鸭被所有的小鸭追逐和骚扰,因为他长得很丑。大鸭们咬他,母鸡们啄他,
而喂食他们的女孩把他踢到旁边去。于是他离家出走,不久就来到一片野鸭住的广阔沼泽。
他双疲倦又痛苦,因此他整晚都在那里。
早上这群野鸭们飞来看他们的新朋友。这些野鸭说:“你长得非常丑,但那对我们来说无所谓。”他在那里整整待了两天,
然后有两只野雁飞过来。就在那个时候,他听到“砰!砰!”的声音,那两只野雁摔落在芦苇丛中死了。
对这只可怜的小鸭子来说,那是一项很可怕的冲击。 

Afterwards, matters grew worse and worse. The poor duckling was chased and harassed by all the ducklings because he was very ugly. 
The ducks bit him, the hens pecked him. and the girl who fed them kicked him aside. Then he ran off and soon came to a great marsh where the wild ducks lived. 
He was so tired and miserable that he stayed there the whole night.
In the morning the wild ducks flew up to see their new friend." You are very ugly," said the wild ducks," but that does not matter to us." 
He stayed there two whole days . And then two wild geese came.
Just at that moment the sound of "Bang! Bang!" was heard, and both the wild geese fell dead among the reeds.
It was a terrible shock to the poor duckling. 

一只巨大的狗出现在他的身边,离他很近。这只狗露出锐利的牙齿,继续往前走,没有碰他。
这只小鸭叹息说:“哦,谢谢老天爷!我是这么丑,因此连狗都不会咬我!”
晚上他来到一间小屋。这间小屋住着一位老婆婆和她的猫及母鸡。她的视力不好,以为这只小鸭是一只肥鸭。
她说:“要是我有了鸭蛋,我就发财了,”因此她留这只小鸭住了3个星期,但他并没有下蛋。
这只猫是这间房子的主人,而这只母鸡是女主人。

A big dog appeared close beside him. He showed his sharp teeth and went on without touching him.
"Oh, thank Heaven! I am so ugly that even the dog won't bite me!"
sighed the duckling.
In the evening he reached a little cottage where an old woman lived with her cat and her hen. 
Her eyesight was not good, and she thought the duckling was a fat duck. 
"I will be rich if I have duck eggs," she said.
So she took in the duckling for three weeks, but he laid no eggs.The cat was the master of the house 
and the hen was the mistress.

母鸡说:“你能不能下蛋呢?”
小鸭回答说:“不能。”
这只猫说:“那么你最好离开到外面广阔的世界去。”就这样这只小鸭离开了。
有一天晚上,太阳刚刚下山,此时有一群漂亮的大鸟从矮树丛飞出来。
小鸭心想:“我从来没有看过这么漂亮的东西。” 

"Can you lay eggs?" asked the hen.

"No," answered the duckling. 
"Then you had better go out into the wide world," said the cat. So away went the duckling.

One evening the sun was just setting when a flock of beautiful large birds appeared out of the bushes. 

The duckling thought," I've never seen anything so beautiful." 
他们有长长的脖子,全身是令人眩目的白色。他们是天鹅,他并不知道这些鸟是什么鸟。
冬天非常地寒冷刺骨,因此这只小鸭在水中游来游去以免冻僵了。
太阳又开始温暖地照耀着,云雀在歌唱,美丽的春天已经来临了。突然这只小鸭举起他的翅膀, 而翅膀拍动的力气要比以前大,

3 英语作文--名著欣赏:丑小鸭 
 不知不觉中,他发觉自己已置身在一座巨大的花园里,花园里的苹果树开满了花,紫丁香长长的枝桠垂挂在湖岸边。
就在他的面前,他看到三只美丽的白天鹅向他游过来。

They were dazzlingly white with long necks. They were swans.
He did not know what the birds were. 
The winter was so bitterly cold that the duckling swam about in the water to keep himself from freezing.
The sun began to shine warmly again. The larks were singing and beautiful spring had come. 
Then, all at once, the duckling raised his wings and they flapped with much greater strength than before.
Before he knew it, he found himself in a large garden where the apple trees were in 
full blossom and long branches of lilacs overhung the shores of the lake. 
Just in front of him he saw three beautiful white swans swimming towards him.

“我将朝他们飞去而他们将会把我劈成粉碎,因为我长得非常丑。
不过没有关系,我宁愿被他们杀死也不愿被那些鸭子咬或是被那些母鸡啄。”
因此他飞入水中朝这些天鹅游过去,他们看到他就向他冲过来。
“杀死我吧,噢,杀死我吧!”可怜的小鸭说着朝水中低头,等待死亡的来临。
但他在清澈的水中看到什么样了呢?

"I will fly to them and they will hack me to pieces because I am so ugly. 
But it doesn't matter. I would rather be killed by them than be bitten by the ducks or pecked by the hens." 
So he flew into the water and swam towards the swans. They saw him and darted towards him.
"Kill me! Oh, kill me!" said the poor duckling, 
and he waited for his death bowing his head towards the water. 
But what did he see in the clear water? He was no longer a dark gray ugly bird. 

他不再是只黑灰丑陋的鸟,他竟然是一只天鹅!
有些小孩手拿玉米和面包来到这个花园,将这些东西投入水中。
个子最小的那个孩子兴高采烈地大叫:“有一只新来的天鹅。”其他的孩子大叫:
“对啊!来了一只新的。”
他对着自己说:“当我是那只丑小鸭的时候,我从来也没梦想过我能够这么快乐!” 

He was himself a swan!
Some children came into the garden with corn and pieces of bread, which they threw into the water.
The smallest child shouted with joy," There is a new one."
The other children shouted, "Yes, a new one has come."
He said to himself,
" I never dreamed that I could be so happy when I was the ugly duckling!" 

liuxuepaper.com
++我要点评++
“丑小鸭 Ugly Duck”一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
2012婵犵數濮撮惀澶愬级鎼存挸浜炬俊銈勭劍閸欏繘鏌i幋锝嗩棄缁炬儳顭烽弻锝夊箛椤掍焦鍎撶紓浣哄С閸楁娊寮婚悢鐓庣畾闁哄鏅濋幘缁樼厱閻庯綆鍓欓弸鎴︽煏閸パ冾伃鐎殿喗娼欒灃闁逞屽墯缁傚秵銈i崘鈹炬嫼缂佺虎鍘奸幊蹇涙偟椤忓牊鐓欓柣鐔哄閹兼劙鏌i敐鍛Щ妞ゎ偅绮撻崺鈧い鎺戝閳ь兛绀侀~婊堝焵椤掑嫬绠栨繝濠傜墕楠炪垽鏌¢崶鈺佇ユい蟻鍥ㄢ拻闁稿本鐟︾粊鎵偓瑙勬礀閻忔岸骞堥妸鈺佺骇闁圭偨鍔岀紞濠傜暦閹烘鍊烽柟缁樺笒娴滃爼姊绘担鐟板姢缂佺粯鍔曢敃銏℃綇閳哄啰鐒兼繝鐢靛Т濞诧箓鎮″☉銏$厱闁规壋鏅涙俊鍨熆瑜庡ú妯荤┍婵犲浂鏁冮柨婵嗙箺閳ь剙娼¢弻锛勪沪閸撗勫垱婵犵绱曢崗妯绘叏閳ь剟鏌嶉埡浣告殶鐟滄澘妫濆缁樻媴閾忓箍鈧﹪鏌¢崨顔炬创鐎规洘鍔曢~銏犵暆閳ь剚绂嶉柆宥嗏拻濞达綀娅g敮娑欍亜閵娿儲鍤囬柟顔ㄥ洦鍊烽柛婵嗗椤ρ冾渻閵堝棗绗掗柛濠呭吹婢规洘绺介崨濠勫幈濠电偛妫欓崗搴敂閸曨厽娈奸梺绯曞墲閻熴垽宕戦幘鑸靛枂闁告洦鍓涢ˇ顓熺節濞堝灝鏋熼柟鍛婂▕閸ㄩ箖寮崼婵堫槰濡炪倖妫侀崑鎰版偩妤e啯鍋℃繝濠傚暣閸欏嫮鈧娲樺ú鐔肩嵁濡偐纾兼俊顖炴敱鐎氬ジ姊绘担鍛婂暈缂佸鍨块妶顏堝级閹存梹鐏佸┑顔姐仜閸嬫捇鏌″畝瀣?濞寸媴濡囩划鐢碘偓锝庡€i妸鈺傗拺闂侇偆鍋涢懟顖涙櫠椤曗偓閺岋綀绠涢弬鍨懙闂佽鍟崶銊ヤ汗閻庣懓澹婇崰鏍р枔閵娿儺娓婚柕鍫濇缁楁帡鎮楀鐓庡籍鐎殿喗鐓¢獮鏍ㄦ媴閸︻厼寮抽梻浣虹帛濞叉牠宕愰崷顓涘亾濮樼偓瀚�
2012婵犵數濮撮惀澶愬级鎼存挸浜炬俊銈勭劍閸欏繘鏌i幋锝嗩棄缁炬儳顭烽弻锝夊棘濞嗙偓绁叉繝銏e煐閸旀洜绮诲☉娆嶄簻闁哄倸鐏濋埛鏃€顨ラ悙瀛樺碍闁宠鍨块崺銉╁幢濡ゅ啩鍝楅梻浣圭湽閸斿酣宕楀Ο铏规殾闁硅揪绠戠粻鑽ょ磽娴h疮缂氶柛鏃堟涧閳规垿鎮欓弶鎴犱桓濠殿喗菧閸旀垿骞冩导鏉戭潊闁靛牆妫岄幏铏圭磽閸屾瑧鍔嶅畝锝堟硶缁濡烽埡鍌滃幈闂佹寧绻傜换鎺旂矓椤旂瓔娈介柣鎰嚋闊剚顨ラ悙鐦佺細闁归濞€閹崇娀顢楁径瀣撶偛鈹戦敍鍕杭闁稿﹥鐗犻獮鎰偅閸愩劎锛熼梺褰掑亰閸樺ジ顢氶柆宥嗙厱闁斥晛鍟伴埊鏇㈡煟閹捐泛鏋涢柡宀嬬到铻i柛婵嗗妤犲洨绱撴担鐤唹闁哄懐濞€瀵鈽夊Ο婊呭枛楠炴劖鎯旈璇叉憢缂傚倸鍊峰ù鍥ㄧ椤掑嫬纾婚柕鍫濇媼閸ゆ洘銇勯弴妤€浜鹃悗瑙勬礈閸樠囧煘閹达箑鐐婇柤鍛婎問濡劑姊婚崒姘偓宄懊归崶褉鏋栭柡鍥ュ灩闂傤垶鏌ㄩ弴鐐测偓鍝ョ不椤栫偞鐓ラ柣鏇炲€圭€氾拷
2012濠电姷鏁告慨鎾儉婢舵劕绾ч幖瀛樻尭娴滈箖鏌¢崶銉ョ仼缁炬儳缍婇幃宄扳枎韫囨搩浼€婵炲濮靛畝绋款潖缂佹ḿ鐟归柍褜鍓熼崺鈧い鎺戝€告禒婊堟煠濞茶鐏¢柡鍛埣椤㈡岸鍩€椤掑嫬钃熸繛鎴欏灪閸嬪嫬顪冪€n亜鍤辩紒杈╁仱濮婃椽鏌呴悙鑼跺濠⒀屽灦閺屻倝鎮烽弶搴撴寖婵犮垼顫夊ú鐔笺€佸鈧慨鈧柣妯活問閸炵敻姊绘担铏瑰笡閽冭鲸淇婇悙鍙夊仴鐎殿噮鍋婂畷鍫曞Ω瑜忛惁鍫ユ⒒閸屾氨澧涚紒瀣尰閺呭爼濮€閵堝棛鍘撶紓鍌欑劍钃辩紒鈧€n偅鍙忓┑鐘插暞閵囨繄鈧娲﹂崑濠傜暦閻旂⒈鏁冮柣鏃囨腹婢规洜绱撴担鍓插剱闁挎稒娲栫叅妞ゅ繐瀚€閳哄懏鐓忓鑸得悘銉╂煃瑜滈崜娆忈缚閿熺姴钃熺€广儱顦悡娑樏归敐鍛暈闁诲繑娲滅槐鎾存媴閻熺増鏆扮紓浣藉皺閸嬫挾绮氭潏銊х瘈闁搞儴鍩栭弲顒€鈹戦悙鏉戠仸妞ゃ劌顦靛畷娲川椤斿墽顔曢柣搴㈢⊕宀e潡鎮抽懡銈囩=鐎广儱瀚粣鏃傗偓娈垮枦椤曆囧煡婢跺ň鍫柛娑卞灡濠㈡垿姊绘笟鈧ḿ褔篓閳ь剛绱掗悩鍐茬伌妞ゃ垺妫冮弫鎾绘晸閿燂拷
2012婵犵數濮撮惀澶愬级鎼存挸浜炬俊銈勭劍閸欏繘鏌i幋锝嗩棄缁炬儳顭烽弻锝夊箛椤掆偓閺傗偓缂傚倸鍊圭喊宥囨崲濞戙垹骞㈡俊顖濇娴滃爼姊虹粙娆惧剱闁圭ǹ顭烽獮蹇涘川閺夋垹顦ㄩ梺鍐叉惈閸燁偄鈽夎缁辨捇宕掑▎鎴М闂佺ǹ锕ら幗婊呭垝閺冨洢浜归柟鍝勵儌閸嬫挻鎷呴懖婵囨瀹曘劑顢橀悩鎻捫曞┑锛勫亼閸婃牕顔忔繝姘;闁瑰墽绮悡鐔兼煥濠靛棙鍣藉ù鐘崇洴閺岀喖顢涘☉娆樻婵犳鍠掗崑鎾绘⒑閸愬弶鎯堥柛濠傤煼瀵娊顢楁担铏圭槇缂佸墽澧楄摫妞ゎ偄锕弻娑㈠Ω閿曗偓椤ュ鏌ゅú顏冩喚闁哄苯妫楅濂稿川椤栥倗骞㈤梻鍌欐祰椤鐣峰鈧、姘愁槾缂侇喖鐗撳畷姗€鍩炴径鍝ョ泿闂備浇顫夊畷妯衡枖濞戙垹绀堥柛妤冧紳瑜版帗鍋傞幖娣焺濡箓姊洪崫鍕効缂傚秳绶氶獮鍐煛閸涱厾鐓戞繝銏f硾鐞氼偊宕戦幇鐗堚拻濞达絽鎲¢崯鐐哄几椤忓懐绠鹃柛婊冨暟閹吋淇婇崣澶婂闁诡喗鐟╁畷顐﹀礋椤撶姵缍侀梻鍌欑婢瑰﹪宕戦崨顖涘床闁告劦鍟熸径濞炬斀閻庯綆鍋€閹锋椽鏌i悩鍏呰埅闁告柨鑻埢宥夊箛閻楀牏鍘甸梺鍛婂灟閸婃牜鈧熬鎷�
2012婵犵數濮撮惀澶愬级鎼存挸浜炬俊銈勭劍閸欏繘鏌i幋锝嗩棄缁惧墽绮换娑㈠箣濞嗗繒浠鹃梺绋款儍閸婃繈寮婚弴鐔虹鐟滃秹骞婇幇鐗堝€块柟绋挎捣缁♀偓闂侀潧楠忕徊鍓ф兜妤e啯鍤戦柛娑卞灡閸犳劙鏌¢崘銊у缂佺姵鐗犻弻鏇$疀閺囩倫銉╂煛閸℃鍎旈柡宀€鍠庨埢鎾诲垂椤旂晫浜栭梻浣呵归鎴犲緤娴犲鐓橀柟瀵稿仜缁犵娀姊虹粙鍖℃敾婵炶尙鍠庨悾鐑藉箛椤旇棄鏋傞梺鍛婃处閸樿櫣鍒掗幘顔解拻闁稿本鐟х粣鏃堟煃瑜滈崜娑㈠磻濞戙垺鍤愭い鏍ㄧ⊕濞呯姵銇勯弴妤€浜鹃梺鍝勬湰閻╊垶骞冮姀鈽嗘Ч閹兼惌鍨崇粈濠囨⒒娓氣偓閳ь剛鍋涢懟顖涙櫠椤栫偞鐓犻柣鐔告緲閳锋柨顭跨憴鍕妞ゃ垺锕㈡慨鈧柣妯活問閸炵敻姊绘担铏瑰笡閽冭鲸淇婇悙鍙夊仴鐎殿噮鍋婂畷鍫曞Ω瑜忛惁鍫ユ⒒閸屾氨澧涚紒瀣尰閺呭爼濮€閵堝棛鍘撶紓鍌欑劍钃辩紒鈧€n偅鍙忓┑鐘插暞閵囨繄鈧娲﹂崑濠傜暦閻旂⒈鏁冮柍銉ㄦ珪閻庢娊姊婚崒娆掑厡闁硅櫕鎹囧畷鐢稿冀椤撶偟顔嗛梺璺ㄥ櫐閹凤拷
2012婵犵數濮撮惀澶愬级鎼存挸浜炬俊銈勭劍閸欏繘鏌i幋锝嗩棄缁炬儳顭烽弻锝夊箛椤掍焦鍎撶紓浣哄С閸楁娊寮诲☉銏犵疀妞ゆ帊璁查弸娆撴⒑鐠囨煡顎楅柣鏍с偢楠炲啳銇愰幒鎴犵暢闂佸湱鍎ら崹鐢糕€栨径鎰拺闁告縿鍎遍弸搴㈢箾绾绡€鐎殿喛顕ч埥澶娾堪鎼粹懣顏呬繆閻愵亜鈧垿宕濆畝鍕亱闁圭増婢樻闂侀€涘嵆閸嬪﹪寮澶嬬厽闁归偊鍓﹂崵鐔兼煕濮椻偓缁犳牕顫忓ú顏勪紶闁告洖鐏氱瑧闂備浇顕х换鎴犳崲閸繍鍤曢柟鎯版椤懘鏌曢崼婵囶棞闁逞屽墮閻忔岸骞堥妸銉建闁糕剝顨呴~顐︽⒑閹稿海鈽夌紒澶婄秺瀵鎮㈤崜鍙壭ч柟鑲╄ˉ濡狙囧几閸涱収娓婚柕鍫濆暙閻忣亪鏌ㄥ鑸电厓閻熸瑥瀚悘瀵糕偓瑙勬礀閵堟悂宕哄Δ鍛厸闁稿本绮堢花浠嬫⒒閸屾艾鈧悂宕愭搴g焼濞撴埃鍋撴鐐寸墵椤㈡洟鏁冮埀顒傚鐠囨祴鏀介柣妯哄级閹兼劗绱掗悪鈧崹鍫曞蓟閵娾晜鍋嗛柛灞剧☉椤忥拷
2012濠电姷鏁告慨鎾儉婢舵劕绾ч幖瀛樻尭娴滈箖鏌¢崶銉ョ仼缁炬儳缍婇幃宄扳枎韫囨搩浼€婵炲濮靛畝绋款潖缂佹ḿ鐟归柍褜鍓熼崺鈧い鎺戝€告禒婊堟煠濞茶鐏¢柡鍛埣椤㈡岸鍩€椤掑嫬钃熸繛鎴欏灪閸嬪嫬顪冪€n亜鍤辩紒杈╁仱濮婃椽鏌呴悙鑼跺濠⒀屽灦閺屻倝鎮烽弶搴撴寖婵犮垼顫夊ú鐔笺€佸鈧慨鈧柣妯活問閸炵敻姊绘担铏瑰笡閽冭鲸淇婇悙鍙夊仴鐎殿噮鍋婂畷鍫曞Ω瑜忛惁鍫ユ⒒閸屾氨澧涚紒瀣尰閺呭爼濮€閵堝棛鍘撶紓鍌欑劍钃辩紒鈧€n偅鍙忓┑鐘插暞閵囨繄鈧娲﹂崑濠傜暦閻旂⒈鏁冮柣鏃囨腹婢规洜绱撴担鍓插剱闁挎稒娲栫叅妞ゅ繐瀚€瑜嶉…璺ㄦ崉閻氭潙濮涢梺缁樻尰閸ㄥ灝螞閸涙惌鏁冮柕蹇娾偓鎰佹П缂傚倷绀侀鍡涘垂閸ф绠栨繛鍡樺姉缁♀偓闂佹悶鍎崝搴ㄥ矗閸愩劉鏀介柍钘夋閻忕喖鎮归埀顒勬晝閳ь剙宓勯梺鍛婄缚閸庡磭澹曢悡搴涒偓鎺戭潩椤掑﹥鏁鹃柣搴㈢啲閹凤拷2闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍊块柨鏇楀亾妞ゎ亜鍟撮獮鎰償閿濆孩閿ら梻浣虹帛閸旀洟骞栭銈囩幓婵°倕鎳忛悡娑氣偓骞垮劚妤犳悂鐛幋锔界厓鐟滄粓宕滃▎鎾崇9闁秆勵殔閺嬩線鏌熼崜褏甯涢柡鍛倐閺屻劑鎮ら崒娑橆伓+闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊椤掆偓绾惧鏌熼悧鍫熺凡闁稿被鍔庨幉鎼佸棘鐠恒劍娈惧銈嗙墱閸庢劙寮澶嬬厽闁归偊鍘肩徊濠氭煕閵堝棗鐏存慨濠呮閹瑰嫰濡搁妷锔惧綒闂備胶鎳撻崵鏍箯閿燂拷
2012婵犵數濮撮惀澶愬级鎼存挸浜炬俊銈勭劍閸欏繘鏌i幋锝嗩棄缁炬儳顭烽弻锝夊箛椤掍焦鍎撶紓浣哄С閸楁娊寮婚悢鐓庣畾闁哄鏅濋幘缁樼厱閻庯綆鍓欓弸鎴︽煏閸パ冾伃鐎殿喗娼欒灃闁逞屽墯缁傚秵銈i崘鈹炬嫼缂佺虎鍘奸幊蹇涙偟椤忓牊鐓欓柣鐔哄閹兼劙鏌i敐鍛Щ妞ゎ偅绮撻崺鈧い鎺戝閳ь兛绀侀~婊堝焵椤掑嫬绠栨繝濠傜墕楠炪垽鏌¢崶鈺佇ユい蟻鍥ㄢ拻闁稿本鐟︾粊鎵偓瑙勬礀閻忔岸骞堥妸鈺佺骇闁圭偨鍔岀紞濠傜暦閹烘鍊烽柟缁樺笒娴滃爼姊绘担鐟板姢缂佺粯鍔曢敃銏℃綇閳哄啰鐒兼繝鐢靛Т濞诧箓鎮″☉銏$厱闁规壋鏅涙俊鍨熆瑜庡ú妯荤┍婵犲浂鏁冮柨婵嗙箺閳ь剙娼¢弻锛勪沪閸撗勫垱婵犵绱曢崗妯绘叏閳ь剟鏌嶉埡浣告殶鐟滄澘妫濆缁樻媴閾忓箍鈧﹪鏌¢崨顔炬创鐎规洘鍔曢~銏犵暆閳ь剚绂嶉柆宥嗏拻濞达綀娅g敮娑欍亜閵娿儲鍤囬柟顔ㄥ洦鍊烽柛婵嗗椤ρ冾渻閵堝棗绗掗柛濠呭吹婢规洘绺介崨濠勫幈濠电偛妫欓崗搴敂閸曨厽娈奸梺绯曞墲缁嬫帡鎮¢悢鍝ョ闁瑰瓨绻傞懜褰掓煛鐎n剙鏋旈柍褜鍓欓悘姘熆濡皷鍋撳顓熺凡闁伙絿鍏橀、鏇㈡晝閳ь剙鏁俊鐐€栧Λ鍐ㄎ涚捄銊х=闁瑰墽绮埛鎺楁煕鐏炲墽鎳呮い锔肩畵閺岀喓鎷犺缁♀偓闂侀潧妫楅崯鎾嵁閸ヮ剙绾ч悹渚厛閸炵敻姊绘担鑺ョ《闁革綇绠撻獮蹇涙晸閿燂拷
2012婵犵數濮撮惀澶愬级鎼存挸浜炬俊銈勭劍閸欏繘鏌i幋锝嗩棄缁炬儳顭烽弻锝夊箛椤掍焦鍎撶紓浣哄С閸楁娊寮婚悢鐓庣畾闁哄鏅濋幘缁樼厱閻庯綆鍓欓弸鎴︽煏閸パ冾伃鐎殿喗娼欒灃闁逞屽墯缁傚秵銈i崘鈹炬嫼缂佺虎鍘奸幊蹇涙偟椤忓牊鐓欓柣鐔哄閹兼劙鏌i敐鍛Щ妞ゎ偅绮撻崺鈧い鎺戝閳ь兛绀侀~婊堝焵椤掑嫬绠栨繝濠傜墕楠炪垽鏌¢崶鈺佇ユい蟻鍥ㄢ拻闁稿本鐟︾粊鎵偓瑙勬礀閻忔岸骞堥妸鈺佺骇闁圭偨鍔岀紞濠傜暦閹烘鍊烽柟缁樺笒娴滃爼姊绘担鐟板姢缂佺粯鍔曢敃銏℃綇閳哄啰鐒兼繝鐢靛Т濞诧箓鎮″☉銏$厱闁规壋鏅涙俊鍨熆瑜庡ú妯荤┍婵犲浂鏁冮柨婵嗙箺閳ь剙娼¢弻锛勪沪閸撗勫垱婵犵绱曢崗妯绘叏閳ь剟鏌嶉埡浣告殶鐟滄澘妫濆缁樻媴閾忓箍鈧﹪鏌¢崨顔炬创鐎规洘鍔曢~銏犵暆閳ь剚绂嶉柆宥嗏拻濞达綀娅g敮娑欍亜閵娿儲鍤囬柟顔ㄥ洦鍊烽柛婵嗗椤ρ冾渻閵堝棗绗掗柛濠呭吹婢规洘绺界粙璺ㄩ獓闂佸壊鍋呯粙鎴炰繆閸忕浜滈柕澶堝労閸庢棃鏌$仦鐣屝ユい褌绶氶弻娑㈠箻鐎靛憡鍒涘Δ鐘靛仜閿曨亪鐛鈧畷娆撳级閹稿骸鏋犲銈冨灪缁嬫垿銈导鏉戝窛妞ゆ牗姘ㄩ灞解攽閻樻剚鍟忛柛鐘愁殜婵¢潧鈽夐姀鐘碉紱闂佽鍎抽悘鍫ュ磻閹捐埖鍠嗛柛鏇ㄥ墰閳规稓绱撴担铏瑰笡缂佽鐗嗛锝夘敃閿曗偓缁犺崵绱撴担鑲℃垵鈻嶉姀銈嗏拺閻犳亽鍔屽▍鎰版煙閸戙倖瀚�
2012婵犵數濮撮惀澶愬级鎼存挸浜炬俊銈勭劍閸欏繘鏌i幋锝嗩棄缁炬儳顭烽弻锝夊箛椤掆偓閺傗偓缂傚倸鍊圭喊宥囨崲濞戙垹骞㈡俊銈呭暢缁屽灝鈹戦悙鍙夆枙濞存粍绮庣划缁樼節濮橆厾鍘垫俊顐︻暒閼冲爼藝閿曞倹鐓涢柛娑卞灠瀛濋梺瀹狀潐閸ㄥ潡骞冮埡鍐<婵☆垰顭烽弫顏呯節绾版ɑ顫婇柛瀣嚇閵嗗啴宕奸姀鐘茬亰婵犵數濮村ú锕傚磻閿熺姵鐓欓梺鍨儐閳锋劖淇婇銏犳殭闁伙絿鍏橀獮鎺楀箠閵娿儳绉哄┑鈩冩倐婵$柉顦村Δ鏃堟⒒娴h櫣銆婇柡鍌欑窔瀹曟垿骞橀幇浣瑰瘜闂侀潧鐗嗗Λ妤呭锤婵犲洦鐓曢悗锝庡亝瀹曞矂鏌$仦鍓ф创闁诡喓鍨洪ˇ鐗堟償椤栨粎顦梻鍌欑窔閳ь剛鍋涢懟顖涙櫠椤栫偞鐓犻柣鐔告緲閳锋柨顭跨憴鍕妞ゃ垺锕㈡慨鈧柣妯活問閸炵敻姊绘担铏瑰笡閽冭鲸淇婇悙鍙夊仴鐎殿噮鍋婂畷鍫曞Ω瑜忛惁鍫ユ⒒閸屾氨澧涚紒瀣尰閺呭爼濮€閵堝棛鍘撶紓鍌欑劍钃辩紒鈧€n偅鍙忓┑鐘插暞閵囨繄鈧娲﹂崑濠傜暦閻旂⒈鏁冮柍銉ㄦ珪閻庢娊姊婚崒娆掑厡闁硅櫕鎹囧畷鐢稿冀椤撶偟顔嗛梺璺ㄥ櫐閹凤拷
------分隔线----------------------------
栏目推荐