网上正流传这样一句话——"哪里有什么岁月静好,不过是有人替你负重前行"。是的,就是现在,这句话被中国人完美地诠释着。
There's a saying circulating on the Internet: "where is there a time when it's quiet? It's just someone carrying a load for you.". Yes, right now, this sentence is perfectly interpreted by the Chinese people.
春节前夕,武汉爆发了一场严峻的战役——新型冠状病毒肺炎爆发!从开始的几个人小小的咳嗽发热到几百人到武汉封城再到现在的2万多人。疫情飞速发展,大有全国蔓延之势,甚至影响我们的传统节日——春节,但就在那一刻全中国人都在努力遏止疫情!自觉放弃新春佳节的各种传统项目,自觉加入到防控疫情的行列中。全国人民在大事大非面前表现出的能量和能力超出了我的想象,我更为自己生在这样的蒸蒸日上的大中国而骄傲自豪,疫情只不过是上天给我们开个玩笑而已,我们正笑着迎接。
Novel coronavirus pneumonia broke out in Wuhan on the eve of the Spring Festival. The outbreak of new coronavirus pneumonia started from a few people with a small cough to hundreds of people to Wuhan and then to more than 20 thousand. With the rapid development of the epidemic, it has the potential to spread all over the country, even affecting our traditional festival, the Spring Festival, but at that moment all Chinese people are trying to stop the epidemic! Consciously give up all kinds of traditional projects in the Spring Festival, and consciously join the ranks of epidemic prevention and control. The energy and ability of the people of the whole country in the face of major events and Africa are beyond my imagination. I am more proud of being born in such a booming China. The epidemic is just a joke from heaven. We are smiling to welcome it.www.liuxuepaper.com
九省通衢的江城武汉,因为此次肺炎成为全社会关注的焦点。疫情面前,武汉市各医疗单位积极响应,迅速投入到抗击病毒、抢救生命的最前沿。
Wuhan, a river city on the thoroughfare of nine provinces, has become the focus of the whole society because of the pneumonia. In front of the epidemic, all medical units in Wuhan responded positively and quickly put themselves into the forefront of fighting against the virus and saving lives.
"只要生命还可珍贵,医生这个职业就值得敬佩",朋友圈里刷屏的这句话,成为广大医务人员的共同写照。
"As long as life is precious, the profession of doctors is worthy of admiration." this sentence in the circle of friends has become a common portrayal of the majority of medical staff.
"此事我没有告知明昌。个人觉得不需要告诉,本来处处都是战场!"在一封递交给医院党委的请战书上,武汉大学人民医院呼吸与危重症医学科党支部书记、副教授张旃,瞒着同在一个医院的丈夫李明昌教授,主动申请长驻留观室,对病人作进一步的分检工作。
"I didn't tell Mingchang about it. Personally, I don't think it's necessary to tell you that there is a battlefield everywhere! "In a letter of invitation submitted to the Party committee of the hospital, Zhang Zhan, Secretary of the Party branch and associate professor of respiratory and critical care medicine department of the people's Hospital of Wuhan University, concealed from her husband, Professor Li Mingchang, who was in the same hospital, took the initiative to ask the president to stay in the observation room and carry out further examination on patients.
新型冠状病毒肺炎爆发以来,曾参加过抗击非典的张旃从一开始就奋战在一线,并随手记录下每天的工作情况。
Since the outbreak of novel coronavirus pneumonia, Zhang Zhang, who had fought against SARS, fought in the front line from the very beginning and recorded the work day after day.
"1月19日夜班......要兼顾发热门诊和二楼留观室。从还没到上班时间,就开始接会诊电话。从5点到10点45分,一共24个医疗电话。精神一直处在高度紧张之中,体力也是极大地消耗。"......随着疫情发展,张旃作出了长驻留观室的决定:"这样可以减轻其他医生的负担,病人也可以获得延续性治疗。如果领导们同意,请告之胡教授,同时停掉我的专家门诊。另外,请加强留观室的防护,固定下级医生。"
"Night shift on January 19 Both fever clinic and observation room on the second floor should be considered. Before work time, I began to take the consultation call. From 5:00 to 10:45, there are 24 medical phones in total. The spirit has always been in a high tension, physical strength is also a great consumption. " With the development of the epidemic, Zhang Zhan made the decision to stay in the observation room for a long time: "this can reduce the burden of other doctors, and patients can also receive continuous treatment. If the leaders agree, please inform Professor Hu and stop my expert clinic at the same time. In addition, please strengthen the protection of the observation room and fix the junior doctors. "
在武汉,像张旃一样,主动申请到抗击新型冠状病毒肺炎前线、最前线的事例还有不少。"不计报酬,无论生死。"这是同济医院一名医生在申请书上的誓言。在同
In Wuhan, novel coronavirus pneumonia is also the first line of the front line, like Zhang, and there are many cases. "No pay, no life or death." This is the oath of a doctor in Tongji Hospital on the application. At the same time
济,百名党员成立临时党支部,主动请缨进入发热门诊。如今,连第二批志愿报名都已满员。
Ji, a hundred party members set up temporary party branches and volunteered to enter the fever clinic. Now, even the second batch of volunteer applications are full.
看到这一条条新闻消息,读着这一件件感人的事,你能不心动吗?难道他们不怕死吗?难道他们不想和家人团圆吗?不,他们也害怕,他们都是爸爸,妈妈,女儿,儿子。但责任与使命在肩,他们选择坚守在工作岗位上,先保卫这个大家,再去保护自己的小家;他们用自己的生命为我们的生命安全而守护,他们用日日夜夜的坚守诠释了"负重前行的人";他们在国家和人民最需要的时候,做出了无怨无悔的选择,用行动书写着人生中最精彩的,也是最美的韶华篇章。此刻,他们才是最可爱的人。
Seeing this news and reading these touching things, can you not be moved? Aren't they afraid of death? Don't they want to reunite with their families? No, they are also afraid. They are father, mother, daughter and son. But the responsibility and mission are on their shoulders. They choose to stick to their jobs, defend this group first, and then protect their small home. They use their lives to protect our lives, and they use their perseverance day and night to interpret the "people who bear the burden"; When the country and the people need it most, they make a choice without regret and write the most wonderful and beautiful chapter of their life with their actions. At the moment, they are the most lovely people.
抗击新型冠状病毒肺炎的,不只是武汉的医务人员。面对疫情的蔓延,"支援武汉""守住阵地"已成为全国人民的共同心声。全国人民群策群力,武汉的火神山医院短短9天就修建成功,投入使用;多家企业、各行各业也积极捐款捐物,贡献了自己的力量;......
Combating novel coronavirus pneumonia is not just Wuhan's medical staff. In the face of the spread of the epidemic, "support Wuhan" and "hold the ground" have become the common aspiration of the whole nation. With the concerted efforts of the whole nation, the huoshenshan hospital in Wuhan has been successfully built and put into use in just 9 days; many enterprises and all walks of life have also actively contributed to the donation and contribution of their own strength
太多太多感人的事例,太多太多的见证,真的不胜枚举,春晚现场的情景报告《爱的桥梁》,是春晚历一个没有彩排过的节目,也是最温暖的一个节目,传达了全中国人民对武汉抗击疫情必胜的信心。
There are too many touching cases, too many witnesses, and there are too many to enumerate. The scene report "bridge of love" on the Spring Festival Gala is not a rehearsal of the Spring Festival Gala, but also the warmest program, which conveys the confidence of the whole Chinese people in the victory of the epidemic in Wuhan.
我们身边的感动又何其少呢?镇街领导严防死控,下达文件一个又一个保民生平安;村委会的喇叭天天播报不停,为的是提醒村民提高防范意识;学校和老师们微信联系每一个同学和家长,帮助我们完成学业,讲解疑难问题,给我们传达防控疫情守护安全的秘笈,不荒废时间,让我们在家里和在学校一样学习,一样快乐,一样充实有意义。这一切,我们都看得见听得见,我们没有理由不去认真对待我们的生命安全,认真对待我们的学业提升,更重要的是认真对待我们意志品质的提升,不给他人、不给国家添乱。
The leaders of the town and street strictly prevent death control and issue documents one by one to ensure people's safety. The loudspeakers of the village committee broadcast constantly every day to remind the villagers to improve their awareness of prevention; The school and teachers contact each student and parent via wechat to help us finish our studies, explain difficult problems, and convey the secret of prevention and control of epidemic situation and safeguard safety to us. We will not waste time, so that we can learn at home as well as in school, as happy and meaningful. We can see and hear all this. There is no reason why we should not take seriously our life safety, our academic improvement, and, more importantly, the improvement of our will quality, so as not to make trouble for others or the country.
虽然我不能亲赴武汉,虽然我不能为全国人民做太多的事,但我明白守护自己的安全,守护家人的安全就是对大家的报答,就是爱国的表现。
Although I can't go to Wuhan in person, and I can't do too much for the people of the whole country, I understand that to protect my own safety and the safety of my family is to repay everyone and to show my patriotism.
武汉,加油!中国,加油!这是全部中国人内心的呐喊!
Wuhan, come on! China, come on! This is the inner cry of all Chinese people!
我会努力学习,把2020年的寒假过得最有意义,最难忘,成为像那些医务工作者一样,像那些为了中国梦而奋斗着的千千万万的平凡而又伟大的英雄一样的人!
I will study hard and make the winter vacation in 2020 the most meaningful and unforgettable. I will be like those medical workers, like those thousands of ordinary and great heroes who are striving for the Chinese dream!
文档为doc格式