中秋到,月儿圆。一年一度的中秋节悄悄来临,家家户户都在为中秋节做准备。每个家飘散出来的味儿,都是幸福的团圆的味道。
The moon is round when the Mid Autumn Festival comes. The annual Mid Autumn Festival is coming quietly. Every family is preparing for it. The taste of each family is the taste of happy reunion.
如东人习惯在中秋节晚上的团圆饭中吃藕饼,藕饼有大小之分,但都是圆圆的,满满一盘藕饼就好似无数个大大小小的月亮,象征着团圆。
For example, the East people are used to eating lotus root cake in the reunion dinner on the night of the Mid Autumn Festival. Lotus root cake has different sizes, but they are all round. A full plate of lotus root cake is like countless big and small moons, symbolizing reunion.
中秋节一大早,奶奶就开始为做藕饼忙碌了起来。奶奶先从邻近的菜市场买了藕、肉末、葱等材料。回到家后,便做起了拌馅儿的程序。她先将葱切成葱末,拿出一只大碗,全部倒入碗内,再将肉末倒进去,不停地搅拌着,将肉末和葱末混在一起。等到搅拌完毕后,奶奶撸起袖子,拿出那把大号菜刀,围起围裙,准备大展身手。拿出藕,奶奶对准了藕的中线,稍稍抬起菜刀,猛地往下一劈,只听咔擦一声,藕已被分成了两半。随着一声声刀敲击切板的声音,满满一篮子的藕片切好了。它们厚度平均,好像量好了似的,篮子里的藕片大小不一,藕头上切下来的藕片十分小巧,不到大藕片的四分之一。到了往藕片里加馅儿的时候了。奶奶拿出两片大小差不多的藕片放在左手上,右手拿勺子舀一勺馅儿放入其中一片藕片上,均匀的将馅儿分布在各个圆孔中,再将另一片藕片盖在上面,压实,将多余的馅儿去掉,这样藕饼的基础外形做好了。
In the early morning of the Mid Autumn Festival, grandma began to be busy making lotus root cakes. Grandma first bought lotus root, minced meat, onion and other materials from the nearby vegetable market. When I got home, I started to mix stuffing. She first cut the onion into pieces, took out a big bowl, poured them all into the bowl, then poured the minced meat into it, kept stirring, and mixed the minced meat with the minced onion. After mixing, grandma rolled up her sleeves, took out the large kitchen knife, surrounded the apron and prepared to show her skills. Take out the lotus root, grandma pointed at the center line of the lotus root, raised the kitchen knife a little, and then abruptly chopped it down, listening only to the click and wipe, the lotus root has been divided into two parts. With the sound of a knife hitting the cutting board, a basket full of lotus root slices have been cut. They are of average thickness, as if measured well. The lotus root pieces in the basket are of different sizes. The lotus root pieces cut off from the lotus head are very small, less than a quarter of the big ones. It's time to fill the lotus root slices. Grandma took out two lotus root slices of the same size and put them on her left hand. In her right hand, she scooped a spoon of fillings and put them on one of the lotus root slices. She evenly distributed the fillings in each round hole, then covered the other lotus root slices and compacted them to remove the extra fillings. In this way, the basic shape of the lotus root pie was finished.
到了晚上,奶奶将藕饼全部倒入已经倒进油的锅中,每倒进一个藕饼,就会溅起一点油花,那声音,仿佛是在为我送祝福呢!藕饼娃娃在油锅中做美容,原来白嫩嫩的身子镶上一层金,闪闪发光。咬一口,脆脆的,藕的清香和肉的浓香交杂在一起,十分可口。
In the evening, grandma poured all the lotus root cakes into the pot that had been poured into the oil. Every time she poured in a lotus root cake, there would be a little oil splash. That sound seemed to be blessing me! Lotus cake doll in the oil pot to do beauty, the original delicate body inlaid with a layer of gold, glittering. Bite, crispy, lotus root fragrance and meat fragrance mixed together, very delicious.
晚上,一家人围坐在一起,吃着团圆饭,品着香喷喷的藕饼,好一幅温馨和谐的画面!夹着藕饼,我在心中暗暗祝愿:愿这圆圆的藕饼能给所有人带来幸福和美满!
In the evening, the family sat together, eating reunion dinner and enjoying fragrant lotus root cake, which is a warm and harmonious picture! With lotus cake in my heart, I wish: May this round lotus cake bring happiness and happiness to all!
文档为doc格式