关于秋天的英语日记带翻译

手机访问:关于秋天的英语日记带翻译

  叶子红了,洋洋洒洒地在空中飞舞,伴着清风飘落了满地又是这个季节,那清风拂过脸颊时,仿佛在提醒人们想起些什么,那些逝去的岁月在思绪中沉浮着,若隐若现

  The leaves are red and fluttering in the air. It's the season when the breeze falls on the ground. When the breeze blows on the cheek, it seems to remind people of something. Those past years are floating in their thoughts, as if looming.

  秋天,让人多情,任着思绪胡乱的随风飘荡,凌乱间我怀恋起那些逝去的岁月,"人生易老天难老,岁岁重阳,今又重阳"又是重阳了,小小的我已经过了近二十个重阳。我慢慢的长大,从那个一无所知的婴孩到现在,那些懵懂的感情也在慢慢长大,我学会了体味人生,品味生活,用心去感受这个世界,用心去体会世间的情感。那些快乐的,忧伤的,激动的,烦恼的,充斥我们记忆的岁月,点点滴滴成了我们最宝贵的东西。

  Autumn is full of feelings. I can let my thoughts wander in the wind. I miss those lost years in disorder. "Life is easy, but it's hard to grow old. It's Chongyang now." it's Chongyang again. I've passed nearly 20 Chongyang. I grew up slowly. From that unknown baby to now, those ignorant feelings are growing up. I learned to appreciate life, taste life, feel the world with my heart, and experience the feelings of the world with my heart. Those happy, sad, excited, troubled, filled with our memories of the years, little by little became our most precious thing.

  岁月如梭,光阴似箭,当我们慢慢长大的时候,父母也在渐渐变老,两鬓白发早已悄悄的露出头来,条条皱纹也在慢慢爬上他们的眼角。他们辛劳了一辈子,打拼了一辈子,把我们这些小家伙拉扯大,是汗水,也是泪水,是辛劳,也是欣慰。长了这么大,何时曾这样认真的想过父母?想他们那好的样子,想他们那凶的样子何时我去认真的想过他们的感受,他们是否开心,是否难过原来长了这么大,我居然从没认真的想过他们的任何!是的,我没有心里有一种说不出的酸楚,趁着这个寂静的季节,这个寂静的夜晚,让我的思绪胡乱的飘,飘到他们的心里,回忆我们逝去岁月的点滴爸爸妈妈,我爱你们!爱你们的点滴!爱你们对我纯粹的爱!

  As time flies, time flies. When we grow up, our parents are getting older. Their white hair has already appeared quietly, and the wrinkles are slowly climbing up their eyes. They have worked hard and worked hard all their lives. It's sweat, tears, toil and joy to pull us up. Grow so big, when ever thought of parents so seriously? Think of their good appearance, think of their fierce appearance when I seriously think about their feelings, whether they are happy, whether they are sad that they have grown so big, I have never seriously thought about any of them! Yes, I don't have a kind of indescribable pain in my heart. Taking advantage of the silent season and the silent night, let my thoughts drift randomly to their hearts. I love you, mom and Dad, who remember our past years! Love you! Love you pure love me!

  晚风拂下柳枝上最后一片叶,我们依旧在怀恋那些逝去的岁月

  The last leaf on the willow branch is brushed by the evening wind, and we are still nostalgic for those past years

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/gaozhong/93392.html

关于秋天的英语日记带翻译
《关于秋天的英语日记带翻译》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载关于秋天的英语日记带翻译
点击下载文档

文档为doc格式