中国职业赛车手,畅销作家,热门博主韩寒入选《时代》杂志本年度100位“全球最具影响力人物”候选榜单。
Han Han, a Chinese professional rally driver, best-selling author and China's most popular blogger, has been nominated as one of the 100 most influential people in the world by Time magazine. 4月3日,《时代》周刊公布了 “2010年全球最具影响力人物”的候选人名单。韩寒同巴拉克·奥巴马,比尔·盖茨,Lady Gaga一起入榜。 [fZhfZ)<
On April 3, Time released the candidates for its annual "World's Most Influential People in 2010" list. Han was on the list as well as Barack Obama, Bill Gates and Lady Gaga.
《时代》周刊每年都会在全球范围内评选出百位人物,包括世界著名领导人,艺术家,革命家以及偶像,最后由读者投票选出当年“100位全球最具影响力人物“名单。韩寒以作家兼赛车手身份入选,该新闻周刊称他凭借首部小说《三重门》而入选。
Every year, Time selects hundreds of people around the world, including the world's greatest leaders, artists, innovators and icons, and encourages its readers to vote for the year's list of the 100 most influential people. The weekly news magazine, which introduced Han as an author and a race car driver, said he was nominated because of his first novel Triple Gate.
《时代》周刊在投票页面上写到:“韩寒的第一本小说以自己的中学辍学经历为背景,该书销量惊人并引发了关于刻板的传统教育质量的争议。”
Han's first novel, based on his experience as a high school dropout in Shanghai, became a best seller in China and sparked a debate about the quality of the country's rigid education system, Time said on its voting page.
《时代》表示:“作为拉力赛车爱好者,他的博客人气超高,他经常会嘲弄文化名人以及无为官员。”
An avid rally car driver, he writes a mega-popular blog that pokes fun at prominent cultural figures and incompetent officials, Time said.
截至周二晚,韩寒选票已达45325张,在200位候选者中排名第八,且遥遥领先于其他入选的中国人,如副总理王岐山以及重庆市市委书记薄熙来。
By Tuesday night, Han had received 45,325 votes, making him eighth among 200 candidates, much higher than the other Chinese candidates, such as Vice-Premier Wang Qishan and Chongqing Party Secretary Bo Xilai.
目前,Lady Gaga以187,822票居首。 ~c|{PZ9U
The top candidate was temporarily Lady Gaga, with 187,822 votes.
在线投票的截止日期是5月1日。 The online voting will be closed on May 1.
粉丝们对于韩寒的入围表示欣喜,但也有一些人质疑此举。有人说,韩寒的影响力还不足以波及到国外,他本人也未影响过全球的文艺趋势。
Han's fans are excited about his inclusion in the list, but some people question his nomination. Some said that Han's influence does not extend beyond China's border and he cannot have an effect on global trends in art and entertainment.
当支持者与反对者的辩论日趋白热化时,韩寒本人对此次入围保持低调。
While his supporters and detractors engaged in a heated discussion, Han himself has been low-key about his nomination. liuxuepaper.com