《了不起的盖茨比》:翻拍成就经典?

英语作文

如果你还没读过《了不起的盖茨比》的话,那决不能再错过这次在银幕上恶补一下的机会了。一起来看导演巴兹•鲁曼是如何诠释上世纪20年代美国纸醉金迷的上流社会的!

if you never read the classic f. scott fitzgerald novel the great gatsby, now is your chance to catch up … by watching the latest film adaptation. because if there’s one sentence to sum up the film, it would be, as fox news says in its review, "it’s just like the book."
如果你还没读过弗•司各特•菲茨杰拉德的经典小说《了不起的盖茨比》,那么最近上映的同名改编电影让你有机会来弥补一下了。因为如果要用一句话来总结这部影片,那就是福克斯新闻频道的那句影评:"简直和原著一样。"
director baz luhrmann’s main challenge was "either to find a visual equivalent for fitzgerald’s elegant prose … the open secret of the book’s staying power … or to bend the material to his own exotic strengths," a time magazine review says. he tries it both ways, with varying degrees of success.
《时代周刊》评论道,导演巴兹•鲁曼面临的主要挑战是"既要在视觉上重现菲茨杰拉德小说中的精美文笔……众多周知,这是这本书影响力经久不衰的秘密……又要令原著融于他个人的重温诠释之中。"这两方面他都做了尝试,并取得了不同程度的成功。

编辑:Liuxuepaper.Com

《了不起的盖茨比》:翻拍成就经典?
《《了不起的盖茨比》:翻拍成就经典?》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载《了不起的盖茨比》:翻拍成就经典?
免费下载文档

文档为doc格式

推荐阅读: