寓言故事:Throwing the Child into the River抱婴投江(双语)

寓言故事:Throwing the Child into the River抱婴投江(双语)

Once upon a time, a man passing by a river noticed that a grown-up man was going to throw a child he carried in his arms into the river.


从前,有个人路过江边时,发现一个成年男子抱着一个小孩,准备把他投到江里去。

At this moment, the child was frightened, crying loudly and shouting in confusion.

这时候,小孩害怕了,吓得"哇哇"地乱哭乱叫。

The passer-by asked:

那个过路人就问:

"Why are you to throw the child into the river? Aren't you afraid he would be drowned?"

"你为什么要把孩子投到江里去?难道不怕他淹死吗?"那个男一子回答说:

The man answered:"It doesn't matter. His father is good at swimming."

"不要紧,他爸爸是个游泳能手。"

The passer-by then asked:

那个过路人就说:

"His father can swim, but does it follow that the son can also swim without practice?"

"爸爸会游泳,难道他儿子不经过练习,也会游泳吗?"

(编者注:本文由作文地带整理。)

编辑:Liuxuepaper.Com

作文地带知识拓展:

  • ‌“故事”的英文翻译是“Story”‌。‌

    Story是一个英语单词,主要用作名词、动词,作名词时翻译为“故事;小说;描述;新闻报道;来历;假话;层;一种测量单位(1 story 等于 3.3 米);(Story) 斯托里(人名)”,作动词时翻译为“用历史故事画装饰;说谎”。

    故事是一种文学体裁,侧重于事件发展过程的描述,强调情节的生动性和连贯性,适合口头讲述。‌故事可以是真实发生的事情,也可以是虚构的情节。它们通常与人类的历史、文化传统和价值观念密切相关,通过记忆和传播,影响着社会的性格形成和文化形态。‌

寓言故事:Throwing the Child into the River抱婴投江(双语)
《寓言故事:Throwing the Child into the River抱婴投江(双语)》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载寓言故事:Throwing the Child into the River抱婴投江(双语)
免费下载文档

文档为doc格式

推荐阅读: