there was a man called guo han in the tang dynasty(618-907).
one summer night, when the moon was very bright he suddenly saw a girl descending(下降) slowly from the sky. he observed the girl closely, and found that the dress she was wearing was seamless(无缝的) . he was puzzled, and asked why. the girl answered,"heavenly clothes are not sewn with needle and thread."
传说古代太原人郭翰在夏夜里乘凉,见一个仙女从天上下来,她身穿白衣,美丽绝伦。她告诉他她名叫织女。郭翰仔细欣赏织女的衣裳浑然一体,竟看不出一丝线缝,好奇问织女。织女答道:"天衣本非针线为也。"
this idiom is used metaphorically to indicate the flawless handling of things. it can also be used to indicate a perfectly written poem or other literary article.
神话传说,仙女的衣服没有衣缝。比喻事物周密完善,找不出什么毛病。
编辑:Liuxuepaper.Com
作文地带知识拓展:
中国,读作zhōng guó。古代华夏族(即汉族前身)建国于黄河流域一带,以为居天下之中,故称中国。后成为我国的专称,全称中华人民共和国,首都北京。
详细内容请见:
https://baike.baidu.com/item/%E4%B8%AD%E5%9B%BD/19526303?liuxuepaper.com
文档为doc格式
推荐阅读: