成语故事:精卫填海的故事(中英对照)

成语故事:精卫填海的故事(中英对照)


once upon a time, the youngest daughter of emperor yan, legendary ruler of primitive china, went boating on the eastern sea. while she was enjoying herself, a strong wind rose on the sea and her boat capsized. just before she was buried by the surging waves, her spirit turned into a beautiful bird. as it flew over the roaring sea, it cried sadly in the sound "jinwei, jingwei". that was why people called it "jingwei".

the bird lived on a mountain near the sea. it hated the sea so much that it decided to fill it up. every day, it flew to and fro between the mountain and the sea, carrying in a twig or a pebble from the mountain and dropping it into the sea.

编辑:Liuxuepaper.Com

作文地带知识拓展:

  • ‌“故事”的英文翻译是“Story”‌。‌

    Story是一个英语单词,主要用作名词、动词,作名词时翻译为“故事;小说;描述;新闻报道;来历;假话;层;一种测量单位(1 story 等于 3.3 米);(Story) 斯托里(人名)”,作动词时翻译为“用历史故事画装饰;说谎”。

    故事是一种文学体裁,侧重于事件发展过程的描述,强调情节的生动性和连贯性,适合口头讲述。‌故事可以是真实发生的事情,也可以是虚构的情节。它们通常与人类的历史、文化传统和价值观念密切相关,通过记忆和传播,影响着社会的性格形成和文化形态。‌

成语故事:精卫填海的故事(中英对照)
《成语故事:精卫填海的故事(中英对照)》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载成语故事:精卫填海的故事(中英对照)
免费下载文档

文档为doc格式

推荐阅读: