中英文双语:猕猴喻

§83 猕猴喻

(83) a female monkey

昔有一猕猴为大人所打,不能奈何,反怨小儿。

once upon a time, a female monkey was beaten by a full-grown person. the animal had no other alternative than gave vent to its anger later on a small boy.

凡夫之人,亦复如是。先所嗔人,代谢不停,灭在过去。乃于相续后生之法,谓是前者,妄生嗔忿,毒恚弥深。如彼痴猴为大人所打,反嗔小儿。

this is also held to be true with the common stupid men. one who is offended by another person takes out his anger sometimes on a third person. human affairs are always in a state of transition without discontinuity. for things born in the past are bygone. what come after are different things. thus the one wrongfully gets into a temper only gets deeper and deeper into hatred. this is just like the monkey that has been beaten by a grown person vents its anger on a small boy.

编辑:Liuxuepaper.Com

作文地带知识拓展:

  • 作文是通过文字来表达一个主题意义的记叙方法。它可以是记叙文、说明文、应用文或议论文等不同体裁。作文不仅是学生练习写作的重要方式,也是表达个人观点和情感的重要手段。

中英文双语:猕猴喻
《中英文双语:猕猴喻》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载中英文双语:猕猴喻
免费下载文档

文档为doc格式

推荐阅读: