中英文双语:毗舍阇鬼喻

§41 毗舍阇鬼喻

(41) pisacah devils

昔有二毗舍阇鬼,共有一箧、一杖、一屐。二鬼共诤,各各欲得。二鬼纷纭,竟日不能使平。

once upon a time, there were two pisacah devils who conjointly owned a suitcase, a stick and a pair of wooden shoes about which they fought for their monopoly. they were quarreling all day long without reaching a settlement.

时有一人来见之已,而问之言:“此箧、杖、屐有何奇异?汝等共诤,嗔恚乃尔?”

an onlooker came over and asked, "what are the particularities of those three things that you have been fighting for so angrily?"

二鬼答言:“我此箧者,能出一切衣服、饮食、床褥、卧具资生之物,尽从中出。执此杖者,怨敌归服,无敢与诤。著此屐者,能令人飞行无挂碍。”

the two devils replied, "this suitcase of ours turns out all sorts of things such as clothes, food, bed articles used on a bed, and other living necessities. one who takes the stick can conquer his hateful enemies without encountering resistance. one who puts on these shoes will be able to fly without a hitch."

编辑:Liuxuepaper.Com

中英文双语:毗舍阇鬼喻
《中英文双语:毗舍阇鬼喻》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载中英文双语:毗舍阇鬼喻
免费下载文档

文档为doc格式

推荐阅读: