中英文双语:认人为兄喻

§7 认人为兄喻

(7) one reckons another man to be one's elder brother

昔有一人,形容端正,智慧具足,复多钱财,举世人间,无不称叹。时有愚人,见其如此,便言:“我兄。”所以尔者,彼有钱财,须者则用之,是故为兄。见其还债,言:“非我兄。”傍人语言:“汝是愚人,云何须财,名他为兄;及其债时,复言非兄?”

once upon a time, there was a man endowed with a respectable appearance and intelligence as well as wealth. all these evoked feelings of admiration and praise from the people around him. another man then claimed this man to be his elder brother. he did so, because of the man's wealth. when he needed money, he called the man elder brother. after the rich man paying his debt, he stopped calling him elder brother. a bystander asked, "you are a strange man. when you are in need of money, you call him elder brother. when he is in debt, you will not. why?"

愚人答言:“我以欲得彼之钱财,认之为兄,实非是兄。若其负债,则称非兄。”

编辑:Liuxuepaper.Com

中英文双语:认人为兄喻
《中英文双语:认人为兄喻》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载中英文双语:认人为兄喻
免费下载文档

文档为doc格式

推荐阅读:

上一篇:百喻经:引言

下一篇:台灯照亮远方作文