中秋节上海的风俗习惯

中秋节上海的风俗习惯

发布时间:2021-11-27

  中秋节恒久不变的主题就是团圆。尤其是上海地区十分的注重这个节日,你知道中秋节上海的风俗习惯吗?下面作文地带网作文地带小编就告诉你中秋节上海的风俗习惯,一起看看吧!

中秋节上海的风俗习惯

  中秋节晚上,上海家家户户会拿出各种形状的月饼和瓜果、毛豆、芋艿和藕等食物放在一张大大的桌子上,家中不管男女老少都要对着天上的明月,轮流祭拜。妇女回娘家暂住的,中秋夜必须返回夫家,因为这是团圆节的缘故。

  因为芋艿谐音运来,表示好运连连;毛豆又称毛豆荚,荚音谐吉,表示吉祥如意。如果有人没祭拜,好运就不会来。

  祭月时方向要有讲究,要对着月亮升起的方位。类似祭月情形,好像是讴歌升平,又似庆祝五谷丰登,六畜兴旺。祭月时,先由妇女手掌并拢合拜,继由男人逐一跪拜默默许愿,不过各人的期望是不同的,老人希望合家团圆,如同天上的圆月般美满,读书之人指望早入蟾宫、中秋折桂(桂:寓意夺魁);而姑娘家当然是最好能像月中嫦娥般漂亮,以后能嫁个如意郎君。

  上海人注重养生,由于秋天干燥,吃鸭子对身体很有益处,且此时正是鸭子肥美的时节,所以在中秋节前后吃鸭子,已经成了上海的传统风俗。上海人尤其偏爱4种特色鸭:一是清爽可口的盐水鸭;二是鲜爽脆香的烤鸭;三是浓油赤酱的酱鸭;四是鲜香美味的八宝鸭。

  八月十五桂花香,上海人喜欢在中秋节时,买些桂花酒边吃月饼边喝两口。上海人喜食桂花,将桂花作为食品制作中添香的佐料。用糖或食盐浸渍桂花,长期保香于密封容器中,或者在制作糕点时,和入米面做成桂花糕,或者在烧食汤山芋、糖芋艿时撒上一撮,色香俱美。还有用桂花熏茶,或在泡茶时加些进去,称为桂花茶。此外,上海人很喜欢吃糯米桂花甜酒酿。

  烧香斗曾经是上海民间的风俗。香斗用纸来制作而成,形状四四方方,上面大于下面,四周画上月宫、玉兔等图画,斗中插上一些彩色的旗旌,一到晚上,就会拿出来烧,场面非常的壮观。

  中秋夜出游赏月,上海人叫做走月亮。妇女们结伴夜游,称为踏月。中秋佳节边赏月边游玩,寓意驱除疾病、追随吉祥。

  上海小东门外的陆家石桥,桥下面水中荡漾的皎月倒影,与天空中的皓月形成美妙对照。因此中秋夜游人如织,争相观赏。这石梁夜月在上海很有名气,被称作沪城八景之一。

  在农村,中秋节祭祖,往往几家合在一起行事,这在旧俗中叫做青苗会。农民还将中秋天气和年中收成等联系在一起。据说中秋月明,则来年岁熟,宝山县有谚语:中秋月朗来年熟。如果中秋夜多云或雨而不见月亮,会影响到第二年的元宵,说是终宵雨雪,灯节也会大为减色的。

上海中秋节食俗

  赏月吃月饼

  上海中秋节的习俗中秋赏月吃月饼,是上海人风俗中很有传统意义的食俗之一。苏东坡有诗句写道:小饼如嚼月,中有酥和饴。说明北宋时候已经出现这种圆形似月、内含美馅的食品。相传元朝末年,人民无法忍受统治者的残酷剥削压迫,要举行起义,由于统治者监视严密,不能公开约会,于是利用中秋节各家都吃月饼的机会,在饼馅中藏着写有约期起义的小条子,广泛分送,大家就如期响应了。

  吃糯米桂花甜酒酿

  八月十五桂花香,中秋之夜,仰望月中丹桂,喝些桂花蜜酒厂是上海人在中秋节饮食风俗中又一件美事。桂花不仅作为观赏花木和芳香树种,有供人观赏和享受价值,而且还有食用价值。援北斗兮酌桂桨,奠桂酒兮椒桨,屈原《九歌》中的诗句,表明我国很早时候起就用桂花酿酒了。上海每到中秋前后,店肆中卖桂花酒的生意总比平常好得多。上诲人喜食挂花,将桂花作为食品制作中添香的佐料。用糖或食盐浸渍桂花,长期保香于密封容器中,或者在制作糕点时,和入米面做成桂花糕,或者在烧食汤山芋、糖芋艿时撒上一撮,色香俱美。还有用桂花熏茶,或在泡茶时加些进去,称为桂花茶。此外,上海人很喜欢吃糯米桂花甜酒酿。

上海中秋赏月最佳地点

  金茂大厦

  金茂大厦位于浦东新区陆家嘴,与著名的外滩隔江相望。金茂大厦一共有88层,88层是观光厅,这里可以看见整个黄浦江两岸的风光,当然人们也可以来这里与月亮来次近距离的接触。而在87层,金茂大厦有一个叫作九重天的酒廊,这个酒廊是上海离月亮最近的餐厅,在这里您也可以体会一把举杯邀明月的乐趣。

  门票:88层观光厅成人88元、儿童45元、老人70元

  开放时间:8:30-22:00

  东方明珠

  说到上海,人们都会想到东方明珠,它是上海无可厚非的地标性建筑物。东方明珠位于外滩,当我们上到东方明珠的最顶层,我们可以将整个外滩的景色收获眼底,尤其是晚间,上海的夜生活开始了,我们可以看见一个与白天快节奏的单色上海相反的,一个五彩斑斓的令人赞叹其繁华的上海。东方明珠中还有太空舱、科幻城等展馆,中秋来这里,可以体验一下中秋新玩法。

  门票:观光厅100元、历史博物馆加第二个球135元、第三个球150元。1.2米以下儿童半价,70岁老人6折。

  开放时间:8:00-21:00

liuxuepaper.com

编辑:Liuxuepaper.Com

作文地带知识拓展:

    习惯

  • 习惯 xí guàn 的释义:意思是指积久养成的生活方式。今泛指一地方的风俗、社会习俗、道德传统等,通过社会心理、道德观念等接受并养成而自然形成的行为方式。

    1.动词常常接触某种新的情况而逐渐适应。

    2.名词长时期养成的不易改变的动作、生活方式、社会风尚等。

    习惯英文释义:

    habit;custom;practice;be accustomed to

    Custom uk  /ˈkʌs.təm/ us  /ˈkʌs.təm/ 有以下5层意思:

    a way of behaving or a belief that has been established for a long time

    风俗,习俗;传统

    a local/ancient custom

    当地的/古老的风俗

    something you usually do

    习惯;惯例

    He left the house at nine exactly, as is his custom.

    他9点准时离开了家,这是他的习惯。

    the support given to a business, especially a shop, by the people who buy things or services from it

    (尤指对商店的)光顾,惠顾

    Most of our custom comes from tourists nowadays.

    如今我们大部分生意来自游客。

    the place at a port, airport, or border where travellers' bags are looked at to find out if any goods are being carried illegally:

    to go through customs

    通过海关

    used before another word to mean "specially designed for a particular person or purpose"

    按顾客要求专门…的

    custom-designed

    按顾客要求专门设计的

    Habit uk  /ˈhæb.ɪt/ us  /ˈhæb.ɪt/ 有以下三层意思:

    something that you do often and regularly, sometimes without knowing that you are doing it

    习惯

    I always buy the same brand of toothpaste out of (= because of) habit.

    我出于习惯总是买同一个牌子的牙膏。

    something annoying that someone often does

    坏习惯,毛病

    She has a habit of finishing off other people's sentences.

    她有打断别人说话的坏习惯。

    a strong physical need to keep taking a particular drug

    毒 瘾

    a cocaine habit

    可 卡 因 毒 瘾

    a special piece of long clothing worn by monks and nuns

    (僧侣或修女穿的)衣服,长袍

    Practice   uk  /ˈpræk.tɪs/ us  /ˈpræk.tɪs/

    action rather than thought or ideas

    实施,实践

    How do you intend to put these proposals into practice, Mohamed?

    穆罕默德,你打算如何把这些计划付诸实施?

    to do something regularly:

    I'll do your washing for you this time, but I'm not going to make a practice of it.

    这次我给你洗衣服,不过下不为例。

    the act of doing something regularly or repeatedly to improve your skill at doing it

    练习;训练

    I need to get some more practice before I take my driving test.

    考驾照前我还得再练练。

    a job or business that involves a lot of skill or training

    (专业性强的)工作,业务(活动)

    a dental/medical/veterinary/legal practice

    牙医/医疗/兽医诊所/律师事务所

中秋节上海的风俗习惯
《中秋节上海的风俗习惯》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载中秋节上海的风俗习惯
免费下载文档

文档为doc格式

推荐阅读: