4.instill:原意是滴注,这里是逐渐灌输的意思,常与in和into连用。例如A good teacher can instill the desire to learn in young people. 好的教师能将求知欲逐渐灌输给青年人。在本文中,索菲亚的妈妈虽然生活艰
4.instill:原意是“滴注”,这里是“逐渐灌输”的意思,常与in和into连用。例如A good teacher can instill the desire to learn in young people. 好的教师能将求知欲逐渐灌输给青年人。在本文中,索菲亚的妈妈虽然生活艰辛,但当明星的渴望依然不断影响着小索菲亚。
5.succession:“连续、连接发生”的意思,a succession of相当于a series of:“一系列的、一连串……”,比如a succession of defeats一连串的失败,a long succession of wet days 长时间连绵不断的阴雨天。
6.Paramount:这个词大家一定都很熟悉,是美国最著名的电影公司之一:派拉蒙影业。但是你知不知道,paramount这个词本身有“至高无上的、卓越的”含意,比如the 7.country's paramount leader国家最高首领。看来,“派拉蒙”真是起了个吉利的名字。而作为一名演员,如果能与派拉蒙签约也就标志着向成功的殿堂踏入了一步。 8.frustration:名词:挫败,阻挠;挫折,失败。那么它的动词形式frustrate就是“挫败……,阻挠……”的意思,frustrate a plan“阻挠计划的实施”。而形容词frustrated更是常用,形容“挫败的、失望的”心情,如果你受到挫折而情绪沮丧,就可以说“I feel frustrated!”;与frustrated对应,frustrating则是形容使人沮丧的事情。
9.annulment:是annul的名词形式,意思是“废除、取消(法律等)”,尤其指取消法院对不合法婚姻所作的不生效的宣告。因此卡洛·庞帝一直想获得这样一个annulment,这样才能合法地与Sophia结婚。
10.bigamy:重婚罪。bi -这个词缀和"di-"一样,都表示"双、两个、一对"的意思,而gamy是词根"婚姻、结婚"的意思。那么"多婚制"就是polygamy,而"一夫一妻制"则应该是monogamy。在意大利,离婚是违法行为,因此卡洛·庞帝与索菲亚的婚姻在意大利被视为重婚,他们不得不与1962年离婚。
11.Cassandra Crossing:《卡桑德拉大桥》,这大概是罗兰的影片中最为中国观众所熟悉的一部。片中罗兰饰演了一名勇敢漂亮的女乘客,大桥炸毁时的镜头至今令人难忘。Crossing这里指“交叉口”,比如铁路与公路交叉的道口、人行横道等,都叫crossing。
liuxuepaper.com