端午节的传统习俗就是吃粽子。我们家有一个名副其实的包粽子好手——我的妈妈。每年端午节的时候,我们全家都能吃到可口的粽子。妈妈常说:用芦苇的叶子包的粽子最香。
The traditional custom of Dragon Boat Festival is to eat zongzi. Our family has a real rice dumpling maker - my mother. Every year at Dragon Boat Festival, our family can eat delicious zongzi. Mother often said: the most fragrant zongzi is wrapped in reed leaves.
所以,每年端午节妈妈都用芦苇的叶子来包粽子。她在包粽子之前,先做好准备工作:把芦苇的.叶子放在水里煮一煮,把准备好的糯米和枣分别洗一洗。等芦苇的叶子凉了以后,她就开始包粽子了。
Therefore, every Dragon Boat Festival mother uses reed leaves to make zongzi. Before making zongzi, she should make preparations: Boil the reed leaves in water and wash the glutinous rice and dates. When the reed leaves cool, she began to make zongzi.
她先取三片叶子,将这三片叶子卷成一个圆锥体,然后先放一个枣,接着在里面放上糯米,中间再夹几个枣,最后用线把叶子捆好,一个粽子就包好了。她包的粽子又肥又大,活像一个个老佛爷在睡觉。等粽子包完后,妈妈把它们放在高压锅里蒸四十分钟,再放三四个小时,使其入味,然后就可以吃了!妈妈包的粽子十分香,香得使我一见到粽子就会大口大口地吃起来。所以,每当吃粽子时,我总是吃得很多!
She took three leaves first, rolled them into a cone, put a date first, then put glutinous rice in it, sandwiched several dates in the middle, tied the leaves with thread, and wrapped a zongzi. Her dumplings are fat and big, just like one old Buddha sleeping. After the dumplings are wrapped, my mother will steam them in a pressure cooker for 40 minutes, and then put them for another three or four hours to make them taste good. Then I can eat them! The dumplings made by my mother are so fragrant that I will eat them with a big mouth as soon as I see them. So, whenever I eat zongzi, I always eat a lot!
吃粽子、赛龙舟,这两样传统习俗共同编织了一个热热闹闹的端午节
Eating zongzi and competing in dragon boat race, these two traditional customs jointly weave a hot and noisy Dragon Boat Festival
文档为doc格式