已亥年末,一场突如其来的疫情搅乱了本应温暖喜庆的春节。它犹如无边黑暗笼罩中华大地,却有无数光线冲破牢笼,抵达人心。为驱赶黑暗,为保障人民的安全,努力奋斗着。当看到他们奔跑在路上,汗珠凝结在眼角边,脸被防护服勒出疤痕时,我深深地被打动了。世间万物无不被这样的场景所感动的。包括......
At the end of the year, a sudden epidemic upset the Spring Festival, which should be warm and festive. It is like boundless darkness covering the land of China, but there are countless lights breaking through the cage and reaching the people's heart. We are striving to drive out the darkness and ensure the safety of the people. I was deeply moved when I saw them running on the road, sweat condensation on the corner of their eyes, and scars on their faces caused by protective clothing. All things in the world are moved by such scenes. Including
"当你感到快乐,你就拍拍手;当你看到我时,你就跺跺脚......""喂,谁啊?""SARS表哥,我,NCP啊。""你小子,还想起来给我打电话。""不是啊,表哥。我一直想找你叙叙旧的,但最近我确实忙的不可开交啊。""你,忙?""嗯呐,我得指挥前线,打仗呐。""你脱离冠冠一族了?""没有啊表哥,我是被逼的。因为人类的贪婪和口腹之欲,他们疯狂捕杀我的宿主——蝙蝠,还把我的宿主当作美味拿去下酒。就这样,我出来了。""你最好小心点。想当初我因为出来疯狂肆虐了一把,就被人类给盘了。现在还被族长赶出冠冠一族。现在只能在阴湿的岩洞里度过余生了。"
"When you are happy, clap your hands; when you see me, stamp your feet..." "Hello, who is it?" "Cousin SARS, I, NCP." "You boy, you still want to call me." "No, cousin. I've always wanted to talk to you about the past, but I'm really busy these days. " "You, busy?" "Well, I have to direct the front line and fight." "You're out of the crown?" "No, cousin. I was forced. Because of the greed and appetite of human beings, they hunted my host, bats, and drank my host as a delicacy. That's it. I'm out. " "You'd better be careful. At the beginning, I was given a plate by human beings because I came out crazy. Now he is also expelled from the crown family by the patriarch. Now I can only spend the rest of my life in the wet cave. "
"表哥,你这话说太对头了,不出来见见世面,我都不知道中国人民这么团结。我最初是在中国湖北武汉的一个市场里出来的。因为宿主被杀,所以我只能把人类当作二代宿主了。还别说,人类这膘肥的身体,还挺美味。但是呢?我还是想回家。马上就要过春节了,我都没来得及好好陪爸妈吃顿饭呢,就被逼离开了家乡。本来呢,有个叫李文亮的医生发现了我,我几乎感觉他就是我的救命稻草。谁知道,他上报上级后,上级不相信他,还批评了他,差点没把我这病毒气到黄泉去。但是呢......,我一时控制不住我自己,把李医生也当宿主了,不过,我......在李医生的细胞里发现了他从医的经过,他那崇高的医德,让我这病毒都不得不敬佩万分。
"Cousin, you are right. I didn't know that the Chinese people are so united. I first came out of a market in Wuhan, Hubei Province, China. Because the host is killed, I can only think of human as the second generation host. Let alone, the fat body of human beings is delicious. But what? I still want to go home. Spring Festival is coming soon. I was forced to leave my hometown before I could have a good meal with my parents. Originally, a doctor named Li Wenliang found me. I almost felt that he was my life-saving straw. Who knows, after he reported to his superiors, they didn't believe him and criticized him. They almost didn't send my virus gas to huangquan. But , I couldn't control myself for a moment, and I took Dr. Li as the host, but I In Dr. Li's cell, I found his medical experience. His lofty medical ethics made me admire this virus.
"也是,我2008年的时候,也在中国出现,结果,还是被中国人民封杀了。"
"Also, in 2008, I also appeared in China. As a result, I was banned by the Chinese people."
"是啊,我刚出来不久,中国人民的心就拧在了同一条绳子上了,可曰‘一方有难,八方支援’。中国人呐,既团结,又勇敢,而且还有效率。当一些不法分子还在制造谣言时。他们说封城就封城,火神山和雷神山说建就建。而且志愿者越来越多,他们在武汉和其他各地奔波不断,为人民提供帮助,即使再苦再累,就一句"武汉加油",那些苦与累就化作一股无形力量支撑着他们。各地的医护人员主动请缨上战场,他们穿上防护服,戴上口罩,就像天使一样美。他们日夜坚守在岗位上,不愿回家。有的亲人去世了,却只能对着家的方向鞠躬,有的母女之间也只能隔空拥抱,有的也牺牲了。这是那些还在蓄意搞破坏的人所无法相媲美的。医护人员的精神太让我感动了,他们为了我能早点回去跟父母团聚,真的太拼,太辛苦了。我,NCP,郑重向你们致敬。"
"Yes, shortly after I came out, the hearts of the Chinese people were twisted on the same rope, and they could say," if one side is in trouble, support from all sides. ". Chinese people are united, brave and efficient. When some lawbreakers are still making rumors. They said that when the city is closed, the city will be closed, and the mountain of the God of fire and the mountain of the God of thunder will be built. And there are more and more volunteers. They are constantly running in Wuhan and other places to help the people. Even if they are tired again and again, they will say "come on in Wuhan". Those hardships and tiredness will become an invisible force to support them. Doctors and nurses from all over the world volunteered to go to the battlefield. They put on protective clothing and masks, just like angels. They stick to their posts day and night, unwilling to go home. Some relatives have passed away, but they can only bow to the direction of home, some mothers and daughters can only hug each other in the air, and some have died. This is incomparable to those who are still sabotaging. I was moved by the spirit of the medical staff. They really worked hard for me to get back to my parents early. I, NCP, salute you solemnly. "
"对了,表哥,还有啊,有农民千里迢迢给医院送蔬菜,有货车司机日夜不休的运货资,有一个人扛起整条生产线的,还有不怕寒冷,在雪天里站岗的警察......,他们的坚持、他们的爱国之情值的我感悟一生啊!
"By the way, cousin, and ah, there are farmers who have traveled thousands of miles to send vegetables to the hospital, truck drivers who have been carrying goods day and night, a man who carries the whole production line, and police who are not afraid of the cold and stand guard in the snow Their persistence and patriotism are worth my life!
不过呢,在这如此严峻的形势下,还有人顶风作案,他们制造假扣罩,捕杀也生动物。这些人真可耻,完全没有考虑到他人,也完全没有义务观念,连我都为他们感到害臊。"
However, in such a severe situation, there are still people who commit crimes against the wind. They make fake buckles and kill animals as well. These people are shameful, they don't consider others at all, they have no sense of obligation at all, and I'm ashamed of them. "
"对,就是这些漠视法律的人,害的我现在只能在黑漆漆的山洞里苟延残喘。"
"Yes, it's these people who ignore the law. Now I can only linger in the dark cave."
"而且,表哥,我太难了,我不想跟中国人民开战,但是也无奈啊。我们也有家人,也深知失去家人的痛苦。"
"What's more, cousin, it's too hard for me. I don't want to fight with the Chinese people, but I have no choice. We have families, and we know the pain of losing them. "
"表哥,不感慨了,我要去指挥前线了"
"Cousin, I'm going to command the front line."
人类啊,把自己生命和同类生命看作无意义的人是不幸的,也是不适合生存的。你们也要为我们这些病毒着想啊,你们杀了我们的宿主,我们也只能寄宿在你们身上。你们所制定的《动物保护法》,实际是在保护你们自己啊。
It is unfortunate and not suitable for human beings to regard their own lives and similar lives as meaningless. You should also think about our viruses. You killed our hosts, and we can only live on you. The animal protection law you enacted is actually protecting yourself.
为了你们的安康,也为了我能早点回去与父母补顿年夜饭,一起加油吧!为工作人员加油,为武汉加油,为中国加油!
For your well-being, and for my early return to make up a new year's Eve dinner with my parents, come on! Cheer for the staff, cheer for Wuhan, cheer for China!
文档为doc格式