关于清明清明时节雨纷纷的英语作文带翻译

  异乡的路上,尽是那份浓浓的乡愁。想起了已逝的故人,无处释放的愁怅,又哪里是一杯杏花酒所能浇来的呢?四月的记忆,总是这般停留在我的乡愁中。

  On the way to a foreign land, there is a lot of homesickness. Think of the past, where to release the sorrow, where is a cup of apricot wine can pour it? The memory of April always stays in my homesickness.

  岁月匆匆,又到一年清明时。

  Years are in a hurry, and then one year is clear.

  "清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。"这是唐代杜牧写清明的诗句。来到老家,准备去扫墓,今年的清明,未雨。

  "It rained in succession during the Qingming Festival, and passers-by wanted to break their souls." This is a poem written by Du Mu in the Tang Dynasty. When I came to my hometown, I was going to visit the tomb. This year's Qingming Festival was not rainy.

  走在小路上,路旁紫色的小花铺满田野,我摘了几朵小花,戴在自己的头发上,十分有趣,泉水声叮咚叮咚,泉水顺着小缝而下,流到小溪里,小溪的水清澈,干净,无一丝污染过的痕迹。

  Walking on the path, the purple flowers beside the road are all over the field. I picked a few flowers and put them on my hair. It's very interesting. The sound of the spring is dingdong. The spring water flows down the cracks and into the stream. The water in the stream is clear and clean without any trace of pollution.

  顺着公路,爬到山上,就扫墓了,大人拿着弯刀把杂草除掉,把墓上打扫干净,插上几根蜡烛,点上火,这样就完成了。

  Along the road, climb to the mountain, and then sweep the tomb. The adults take the machete to weed out the weeds, clean the tomb, insert a few candles, and light a fire. This is done.

  接着又去另一个墓地,这个墓地大得多,四处都是杂草,需要好一会儿时间清扫。我们小孩到下面玩水,路旁有一口水源,那是从山上流下来的,十分干净,还可以喝的,我们小孩就捧一点水,往对方身上洒,今天太阳大,不怕感冒。扫完墓,爷爷下来分钱,你十块,他十块,还分吃的。

  Then I went to another cemetery, which is much bigger and full of weeds. It will take a long time to clean. Our children go down to play with water. There is a water source on the road. It flows down from the mountain. It's very clean and drinkable. Our children will hold some water and sprinkle it on each other. Today, the sun is big and we are not afraid of colds. After sweeping the tomb, grandpa came down to pay, you ten yuan, he ten yuan, also share the food.

  最有趣的就是摘鸟葱,这可以和粉干一起煮,我最喜欢吃了,感冒时吃上一碗,病就快好了。我找到鸟葱,一摘,有一点没根,就把它扔了。摘一些,回家就可以吃了。

  The most interesting thing is to pick the bird onion. It can be boiled with dried powder. I like it best. When I have a cold, I can eat a bowl of it, and the disease will soon be cured. I found the bird onion. When I picked it, it had no roots, so I threw it away. Pick some and go home to eat.

  四月,清明,就隐约多了一份让我绕不过去的愁痕旧念。

  In April, Qingming, there was a lot of old thoughts that I couldn't get around.

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/tg/79183.html

关于清明清明时节雨纷纷的英语作文带翻译
《关于清明清明时节雨纷纷的英语作文带翻译》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载关于清明清明时节雨纷纷的英语作文带翻译
点击下载文档

文档为doc格式