Is there anything in your life that you regret? How does this matter make you regret?
你的生活中有什么让你后悔的吗?这件事怎么会让你后悔?
I don't know if you have it, but I do. Because of this one thing I did wrong, I have been regretting for the rest of my life.
我不知道你有没有,但我有。因为我做错了一件事,我后悔了一辈子。
Black and white memory with that wisp of smoke in the sky floated far away, when passing through the clouds, I came back to the autumn of that year in a trance.
黑白记忆带着那缕烟在天空飘得很远,当穿过云层时,我恍惚地回到了那年的秋天。
In the autumn of that year, the maple fire among the mountain paths was red, just like to make this mortal world a paradise. At that time, I was very mischievous. I liked to play all kinds of pranks. I laughed happily when I watched others eat shriveled. But I didn't think that because of my prank, it caused an irreparable injury.
那年秋天,山间小径间的枫火通红,宛如人间仙境。那时候,我很淘气。我喜欢玩各种恶作剧。看着别人吃得干瘪,我开心地笑了。但我没想到,因为我的恶作剧,它造成了不可挽回的伤害。
That day, I dug a trap in the fiery mountain path. The trap was not big. I thought that people would stumble and scare people at most after stepping in. I set the trap and hid by. I want to see who will be cheated.
那天,我在火热的山路上挖了个陷阱。陷阱不大。我以为人们进去后最多会绊倒吓唬人。我设下陷阱躲了过去。我想看看谁会被骗。
After a while, the little sister of the neighbor who often plays with me came to me. Seeing her looking for me, a bad idea came out of my head. I stood up, shouted at her and waved to her. As expected, she ran to me as soon as she saw me. She ran very fast. I watched her getting closer and closer to that little trap. I didn't know why her eyebrow was beating.
过了一会儿,经常和我玩的邻居的妹妹来找我。看到她在找我,我突然想到一个坏主意。我站起来,对她喊叫,向她挥手。果然,她一看见我就跑过来。她跑得很快。我看着她离那个小陷阱越来越近。我不知道为什么她的眉毛在跳动。
She didn't know that there was a trap waiting for her in front. Although the trap was very small, because she ran very fast, when she stepped in with one foot, her body was still rushing forward, and in a moment, she screamed and carried it to the ground. Soon there was blood left on her forehead. When I saw this situation, I jumped suddenly and rushed to her. It turned out that she fell down and hit her forehead on the stone.
她不知道前面有个陷阱等着她。虽然陷阱很小,但因为她跑得很快,当她一只脚踏进陷阱时,她的身体还在向前冲,不一会儿,她尖叫着把它抬到了地上。很快她的额头上就留下了血。当我看到这种情况时,我突然跳了起来,冲到她跟前。结果她摔倒了,前额撞在了石头上。
Because the wound was on her forehead, she went to the hospital for a few days. Although there was nothing left behind, the scar on her forehead remained forever.
因为伤口在前额,她去了医院几天。虽然什么也没留下,但她额头上的伤疤却永远留着。
I'm regretting my naughtiness, but I'm also regretting my deception, because it's an accident outside of them, and I haven't told the truth.
我后悔我的淘气,但我也后悔我的欺骗,因为这是他们之外的意外,我没有说实话。
Is it when one day I finally get up the courage to tell her the cause of this matter, my guilt will be less?
是不是有一天我终于鼓起勇气告诉她这件事的起因,我的愧疚感就会减轻?
文档为doc格式