清明节是一个拜祖先的日子,也就是给祖先烧点食物的,烧给他们。
Qingming Festival is a day to worship the ancestors, that is, to burn food for the ancestors, to burn them.
4月5日星期六,是清明节,我和爸爸妈妈一大早就起床,连早餐都没吃,就从横沥开车回老家扫墓。一回到老家,我们都把鞋换成拖鞋,因为去扫墓祖先的路是一条水泥路很脏,换完鞋我们就出发了,来到第一个地方时就看见有许多人在把草挖开,这里每年都会这样的到处都是草,所以每次来这里都得挖草,挖完之后,我们就开始给祖先苹果、包子......的食物,然后我们拜这位祖先的每一个家庭就轮流的烧鞭炮,有几个家庭都烧大的鞭炮,所以他们最后一个烧,鞭炮一个接一个,很响,特别是大的鞭炮,烧完鞭炮后,爸爸就叫我去拜一下祖先。拜完之后,我们就去第二个地方拜另一位祖先。
Saturday, April 5, is Qingming Festival. My parents and I got up early in the morning. We didn't even have breakfast, so we drove home from Hengli to visit the tomb. As soon as we got back to our hometown, we all changed our shoes into slippers, because the road to visit our ancestors' tomb was a dirty cement road. After changing our shoes, we set out. When we arrived at the first place, we saw many people digging the grass. There was grass everywhere every year, so we had to dig grass every time we came here. After digging, we began to give our ancestors apples and buns After that, every family that we worship this ancestor will burn firecrackers in turn. Several families burn big firecrackers, so they burn the last one, one after the other, very loud, especially the big firecrackers. After burning the firecrackers, dad asked me to worship the ancestors. After that, we went to the second place to worship another ancestor.
第二个地方那里有许多个祖先,其中最里面的第二行其中一个就是我们的祖先,首先是烧些食物给祖先,然后烧一些拜钱给他,最后烧鞭炮,做完这些以后,我就上前去拜拜祖先,并双手拿着水壶倒茶给祖先喝。拜完之后,我们就去第三个地方拜另外两位祖先。
In the second place, there are many ancestors. One of the second lines is our ancestors. First, we burn some food for our ancestors, then some money for them, and finally firecrackers. After that, I go to worship our ancestors, and pour tea to our ancestors with my hands holding a water pot. After that, we went to the third place to worship the other two ancestors. www.liuxuepaper.com
第三个地方去的路全是水泥,把我的脚弄脏了。我上前去问爸爸:"爸爸,是不是拜完第三个地方就回家了。"爸爸回答说:"是呀!然后12点准时出发去吃饭。"我听完之后就在去的路上摘了许多花,因为我想把这些花送给祖先,希望他能保佑我身体健康,步步高升。来到之后,我看见有两位祖先,我仔细看了看水泥上的字,原来他们是一对夫妻,我们还是按老规据给这对夫妻送上水果,烧一些钱和烟给他们,还有茶和白酒,最后烧鞭炮,做完以上这些工作,我就去拜拜他们,把所有剩下的茶倒给他们喝,并把我刚才在路上摘的鲜花送给他们,希望他们在天堂能更加相爱。
The road to the third place is full of cement, which makes my feet dirty. I went up to dad and asked, "Dad, did you go home after the third place?" Dad replied, "yes! Then at 12 o'clock on time to go to dinner. " I picked a lot of flowers on the way after listening, because I want to give these flowers to my ancestors, hoping that they can protect my health and improve step by step. When I arrived, I saw two ancestors. I looked at the words on the cement carefully. It turned out that they were a couple. We still gave the couple fruit according to the old rules, burned some money and cigarettes, tea and white wine, and finally burnt firecrackers. After finishing the above work, I went to worship them, poured all the rest of the tea for them to drink, and picked it on the road I hope they can love each other more in heaven.
拜完所有祖先后,我们就回家,然后12点出发一起吃饭,把我们买的烧猪吃掉,看到大家津津有味吃着美味的烧猪,我感到无比的高兴。这次清明节我一定会把发生过的事情永远记到脑子里,这次清明节让我终身难忘。
After worshiping all our ancestors, we will go home. Then we will start to eat together at 12 o'clock and eat the pigs we bought. I'm very happy to see that everyone is eating delicious pigs with relish. I will always remember what happened on this Qingming Festival. I will never forget this Qingming Festival.
文档为doc格式