第一次坐地铁英语作文带翻译

手机访问:第一次坐地铁英语作文带翻译

  我坐过汽车、轮船,也坐过火车、飞机,就是没坐过地铁,这次有机会到上海,才真正让我了解了地铁,亲身体会到了地铁的方便、快捷和舒适。

  I've taken a car, a ship, a train or a plane, but I haven't taken the subway. Only when I have the chance to go to Shanghai this time, can I really understand the subway and experience the convenience, quickness and comfort of the subway.

  一到上海,成千上万栋高楼就展现在我们的眼前,马路上车水马龙地奔驰着各式各样的汽车,让我不可思议地想着:这地下怎么造铁路呀?听说地铁还穿越黄浦江江底,这要多么深啊?还设想着"在地下的地铁和地铁车站肯定很挤又闷吧?"

  As soon as we arrived in Shanghai, thousands of high-rise buildings were displayed in front of us. All kinds of cars were galloping on the road, which made me wonder: how to build the underground railway? It's said that the subway still crosses the bottom of Huangpu River. How deep is it? Also set to think "underground subway and subway station must be very crowded and stuffy?"

  带着一连串的疑问我跟着外公来到了地铁的入口处,这是一处单层没有转车的小站,设在马路旁边,沿着台阶约摸下行了二十余米,让我眼前一亮,原来在马路的深处是一座宽阔明亮的现代化的地铁站,空气流畅,一点都没有闷热感,远远优于地面上的公交车站。特别是来到人民广场站,更让我惊叹称奇。这里的地铁站要比足球场还要大,是地铁中心交换站之一,在地下几十米的深处还分成三层,上下通道安装了电动扶梯。每层除了通道外,周围还有阵列着琳琅满目商品的商店。外公告诉我:上海现有九条地铁,成环型分布在整座城市地下的四面八方,每条地铁设有交会换站的大站,不管去那里,不出车站就能换乘,方便极了。我不由得啧啧称赞设计地铁的科学家和建造地铁的工人叔叔们真伟大!

  With a series of questions, I followed my grandfather to the entrance of the subway. This is a single-layer small station with no transfer. It is located beside the road. It's about 20 meters down the steps. It brightens my eyes. It turns out that in the deep of the road is a broad and bright modern subway station with smooth air and no sense of heat. It's far better than the bus station on the ground. Especially when I came to the people's Square Station, I was even amazed. The subway station here is bigger than the football field. It is one of the exchange stations in the subway center. It is also divided into three layers at the depth of tens of meters underground. The upper and lower passages are equipped with escalators. In addition to the passageway on each floor, there are also shops with a wide array of commodities around. Grandpa told me: there are nine subways in Shanghai, which are distributed in all directions of the city underground in a ring. Each subway has a large station for interchange. No matter where you go, you can transfer without leaving the station, which is very convenient. I can't help but praise the great scientists who designed the subway and the uncles who built it!

  我们在工作人员的指导下,来到售票机前:先选择你现在是几号线,如果你要换乘的话就选择最后换乘是几号线,再选择你要到达的目的地站名,电脑就会显示出车票的金额。哦,当然还要选择车票的张数,最后把钱放进付钱口,就这样,零钱和票就会神奇地出现在另一个出口。嗨,虽然买票有点烦,但当你真正坐上地铁时,你才会感到一个字——爽。

  Under the guidance of the staff, we came to the ticket machine: first choose what line you are now, if you want to transfer, then choose what line you want to transfer last, and then choose the name of the destination station you want to arrive, and the computer will show the amount of the ticket. Oh, of course, you have to choose the number of tickets, and finally put the money into the payment port. In this way, the change and ticket will magically appear at another exit. Hi, it's a bit annoying to buy tickets, but when you really get on the subway, you will feel a word - cool.

  来到无人检票机前,顺利地检完票,美妙的旅程开始了。我们在屏蔽门前等候,没等两分钟,随着一道刺眼的亮光射来,子弹头列车就呼啸着开过来了,转瞬间,地铁列车就平稳地停在了我们的面前。真快啊!我们都不约而同地这样赞叹道。等车停稳后,原本屏蔽着的门立刻打开了,里面的乘客从车的另一侧走了出去,我们也赶紧上了车。哇,车厢里面的环境真不错呀!既舒适又干净。我们找了座位坐了下来,随着有节奏的"嘟嘟"声和闪动着的红、黄灯,车门也缓慢地关上了,并在无声无息中出发了。我坐在漂亮舒适的座位上,边观察边享受地铁的快捷平稳,以及所带给人们的无限的惬意。地铁在地下穿行着,没有红绿灯,没有马路交叉口,更没有车辆阻塞,列车像箭一样直行无阻。虽然坐地铁无法看到上海美丽的街景,但我在设有空调、新闻显示屏的车箱里,仍然觉得特别的"爽"!外公还给我照了一张相留作纪念。当我还沉浸在无限的遐想中时,约摸还不到十分钟,列车已从市中心飞驰了半个上海城,穿越了黄浦江,到了目的地浦东的东方明珠站,真是神马给力呀!

  Come to the AGM, check the ticket smoothly, the wonderful journey begins. We waited for two minutes in front of the screen door. With an eye-catching light coming, the bullet train came roaring. In a flash, the subway train stopped in front of us smoothly. How fast! We all praise it in the same way. When the car stopped stably, the originally shielded door immediately opened, and the passengers inside walked out from the other side of the car, and we got on the car quickly. Wow, the environment inside the car is really good! Comfortable and clean. We found our seats and sat down. With the rhythmic "beep" sound and flashing red and yellow lights, the door closed slowly and set off in silence. I sit in a beautiful and comfortable seat, watching and enjoying the fast and smooth subway, as well as the infinite comfort it brings to people. There are no traffic lights, no intersections, no traffic jams, and the trains go straight like arrows. Although I can't see the beautiful street view of Shanghai by subway, I still feel special "cool" in the car box with air conditioner and news display screen! Grandpa also took a picture of me as a souvenir. When I was still in the limitless reverie, it was less than ten minutes later. The train had already sped half way from downtown to Shanghai. It crossed the Huangpu River and arrived at the Oriental Pearl TV station in Pudong.

  第一次坐地铁,既惊奇,又使我大开了眼界,真够爽!

  The first time I took the subway, it surprised me and opened my eyes. It was really cool!

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/tg/79343.html

第一次坐地铁英语作文带翻译
《第一次坐地铁英语作文带翻译》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载第一次坐地铁英语作文带翻译
点击下载文档

文档为doc格式