我常常仰望天空,看着那展翅飞翔的鸟儿,心里有种说不出的羡慕:如果,我也有一双翅膀,那该多好哇······
I often look up at the sky and look at the birds spreading their wings. There is a kind of unspeakable envy in my heart: if I also have a pair of wings, how wonderful······
那天,我又在窗前幻想。我正想到尽兴处,忽然感觉身体好像变轻了,身体里好像有什么东西要迫不及待地钻出来,再过一会儿,我竟然慢慢向天空飘去。到了蓝天上,我还没反应过来,只是使劲挥手,保持平衡,可奇怪的是,我的手长出了毛,而且可以自由控制!我很惊喜,也很肯定:我变成了一只鸟人,我长出了翅膀!
That day, I was at the window dreaming again. I was just thinking of the place where I had fun. Suddenly, I felt as if my body was lightened. Something in my body could not wait to get out. After a while, I drifted to the sky slowly. When I got to the blue sky, I didn't react. I just waved hard to keep my balance, but strangely, my hands were hairy and free to control! I am very surprised, also very sure: I became a birdman, I grew wings!
我兴奋了许久,并很快就能够很好的控制自己的翅膀。我想:既然我长出了翅膀,不如去完成我的梦想吧!嗯!我挥挥翅膀,开始环游世界!在天空上的感觉真好,底下的人们变成了小蚂蚁,昔日的高楼大厦就像积木玩具,真有趣,这可比坐飞机好玩多了!我玩的不亦乐乎,一会儿俯冲,一会儿慢悠悠的的"散步",有时还躲到云层里和鸟儿玩去了······正当我玩得高兴时,积雨云来了,刹那,雷声大作,电闪雷鸣,豆大的雨点一个接一个的砸下来。我的技术毕竟不熟练,只好紧急降落······
I was excited for a long time, and soon I was able to control my wings very well. I think: since I grow wings, it's better to fulfill my dream! Uh huh! I waved my wings and began to travel around the world! It's so nice to be in the sky. The people below have become ants. The tall buildings in the past are like building toys. It's so interesting. It's much more fun than flying! I had a lot of fun, diving, walking, sometimes hiding in the clouds and playing with the birds... Just when I had a good time, cumulonimbus clouds came, suddenly, thunder, lightning and pea rain came down one by one. I'm not skilled, so I have to make an emergency landing······
不知过了多久,我醒了,迷迷糊糊的看见周围围着一群小朋友!!他们想干什么?我警惕起来,想飞走却没有力气——刚才摔得太重了。所以我只好乖乖的待着。一个男孩子见我醒了,马上叫起来:"你们快看,他醒了!"十几双小眼睛齐刷刷的朝我看来。我望着他们那清澈乌黑又带着好奇的眼睛,脸微微有些泛红。"你是谁啊?你长得真奇怪,还有翅膀呢!"一个有着甜美嗓音的小女孩问我。还好,我的语言功能还没丧失:"我是鸟人,不用怕,我不是坏人。""爸爸妈妈要回来了,我们得把它藏起来,可别给大人们发现了!"于是,他们手忙脚乱的把我藏在了一个小房间,然后就恋恋不舍的走了。我的心里泛起微微的感动,这真是一群善良的孩子!
I don't know how long, I wake up, vaguely see around a group of children!! What do they want to do? I'm alert. I want to fly but I don't have the strength - I fell too hard just now. So I had to be obedient. When a boy saw me awake, he immediately called out, "look, he's awake!" A dozen pairs of small eyes looked at me in unison. I looked at their clear, dark and curious eyes, and their faces were slightly reddish. "Who are you? You look strange, and you have wings! " A little girl with a sweet voice asked me. Fortunately, my language function has not been lost: "I'm a birdman, don't be afraid, I'm not a bad person." "Mom and dad are coming back, we have to hide it, but don't let the adults find it!" so they hurriedly hid me in a small room, and then reluctantly left. I feel a little touched in my heart. This is really a group of good children!
第二天,他们又来了,还给我带来了食物和水。我感觉好多了。"你怎么回家呢?"一个孩子问道。"我有翅膀,可以飞回去啊!""哇!"他们投来羡慕的目光。"可不可以带我们在天上飞一圈?"一个胆大的孩子问道。"当然可以啦!我还要谢谢你们呢!"于是,我带着这群孩子,在天上整整飞了一天,我们去看大海,去大森林,去了好多地方。他们也高兴坏了,因为他们从来没有去过这么美的地方······
The next day, they came again and brought me food and water. I feel better. " How do you get home? "Asked a child. "I have wings. I can fly back!" "Wow!" They cast envious glances. "Can you fly us around the sky?" Asked a bold child. "Of course! I also want to thank you! "So, I took these children and flew all day in the sky. We went to see the sea, to the forest and many places. They are so happy because they have never been to such a beautiful place······
"叮铃铃"我醒了,原来只是一场梦。不过我也挺高兴,原来有翅膀能这么快乐!假如我真的有翅膀,我还会去很多地方,给更多的孩子带去快乐!
"I woke up. It was just a dream. But I'm also very happy. I used to be so happy with wings! If I really have wings, I will go to many places and bring happiness to more children!
文档为doc格式