第一次去敬老院,是大学里要拍摄一个纪录片作业。去的一间很小的私人老人院。
The first time I went to the nursing home was to shoot a documentary work in the University. To a small private nursing home.
第二次,是昨天。
The second time, it was yesterday.
昨天和小姨去敬老院看望了姥爷。他气色看起来还不错,就是脑袋一阵清醒一阵糊涂,连我和冬冬也辨不清了。坐在轮椅上的他,在身上缠了一条带子与椅背绑在一起,被护理人员推过来后,看得我直心疼。小姨解释说,那是防止他自己使用轮椅时不注意会从椅子上摔下来。院里的气味很不好闻,空气流通差,老人们有的在房间休息,有的则聚在大厅里看电视,护工和他们一起,和其中的聊聊天。姥爷认出我以后,情绪有些激动,小姨哄着他,说不许哭哦,要高兴啊。像哄小孩子那样,姥爷就真的慢慢恢复正常了。
Yesterday, I went to the nursing home with my aunt to see my grandfather. He looks pretty good, but his head is clear and confused. He can't tell me from Dongdong. Sitting in the wheelchair, he wrapped a belt around his body and tied it to the back of the chair. After being pushed over by the paramedics, I felt heartache. Xiaoyi explained that it was to prevent him from falling off the chair when using the wheelchair. The smell in the hospital is very bad. The air circulation is poor. Some of the old people have a rest in the room. Some of them gather in the hall to watch TV. The paramedics join them and chat with them. When my grandfather recognized me, he was a little excited. My aunt coaxed him and said, "don't cry. Be happy.". Like coaxing children, Grandpa really slowly returned to normal.
我们和他的聊天,持续在认人、说简单的话、似乎就如同跟四五岁的孩童般讲话一样。姥爷喝水会呛到,所以护工不给他多喝水,小姨每次去探望就都带一瓶温开水给他喝,看着他喝完。我们去的时候他刚吃完午饭,所以带去的东西,只给他吃了一片卤牛肉,吃太多怕他不好消化,于是八宝粥直接放进柜子。
We chatted with him, continuously identifying people, saying simple words, as if we were talking with a four or five-year-old child. Grandpa would choke when drinking water, so the nurse didn't give him more water. Every time my aunt went to visit, she brought him a bottle of lukewarm boiled water to drink and watched him finish. When we went, he had just finished lunch, so we only gave him a piece of bittern beef. He was afraid that he could not digest too much, so Babao porridge was put into the cabinet directly.
从那里出来,心里不是滋味。老年痴呆症患者生活不能自理,意识也不够清晰,不能正常与人交流,慢慢的,慢慢的,那些原本就不多的混淆记忆也会消失。小姨说,如果不经常去看望,慢慢他也会把女儿是谁也忘记。两年前过春节的时候姥爷还能够走动,虽然脑子有些不清楚了,但还是能坐在大桌前和大家一起吃饭。仅仅两年,他就住进了老人院,得由专人去护理,离开了家,是不是心中很难过很难过呢。好在他气色看来不错,心情也不错。让我放下心来。
It's not like coming out of there. Alzheimer's patients can't take care of themselves, their consciousness is not clear enough, they can't communicate with people normally. Slowly, slowly, those confused memories that are not much originally will disappear. Xiaoyi said that if he doesn't visit often, he will forget who his daughter is. Two years ago, during the Spring Festival, my grandfather was able to walk around. Although my mind was not clear, I could still sit at a big table and eat with everyone. In just two years, he has been living in the old people's home. He has to be nursed by a specially assigned person. Is it sad that he left home. Fortunately, he looks good and is in a good mood. Let me down.
突然间很怕,时光如梭,岁月让人成长,也让人老去。看到爸爸两鬓又添白发,眼袋黑眼圈那么严重,背也逐日弯了下去,我就揪心的疼,如果所有时光静止,永远保持这一刻,该多好。
All of a sudden, I'm afraid. Time flies. Time makes people grow up and grow old. When I saw my father's white hair on his temples, black eyes in his bags, and his back bent day by day, I would be worried. If all the time was still, it would be nice to keep this moment forever.
趁着年轻,多做一些自己想做的事,才不会令一生显得苍白无力。
When you are young, do more what you want to do, so that you won't look weak all your life.
文档为doc格式