今年的中秋节晚上因为天阴没看到月亮。
This year's Mid Autumn Festival did not see the moon because of overcast weather.
我不禁感慨,现在的中秋节还剩下什么?月饼,中秋晚会,还是电视新闻里报道的各地庆中秋的盛况?这些都是现代的产物,虽然还有一些传统的影子,但也仅仅是影子而已。这是社会发展的必然,科技潮流推着我们不停向前。回首身后,只有滚滚浊浪在低吼。似乎联结我们与古人的也只有这亘古不变的月亮了。可今年,我连45°仰望夜空的计划也泡汤了。在欣赏诗人"中秋月/是枚远古的铜板"的比喻时,心里有着艾艾的感伤漫过。
I can't help but sigh, what is left of the mid autumn festival now? Moon cake, mid autumn evening party, or the grand celebration of Mid Autumn Festival reported on TV news? These are all modern products. Although there are some traditional shadows, they are only shadows. This is the necessity of social development. The trend of science and technology keeps pushing us forward. Looking back, only the billows roared. It seems that the only link between us and the ancients is the eternal moon. But this year, my plan to look up at the night sky at 45 ° has also failed. When appreciating the poet's metaphor of "Mid Autumn Moon / an ancient copperplate", I was filled with AI's sadness.
也许,古人过中秋节的方式才是最正确的。一家人在院子里搭上桌子,搬来木椅,点上几盏风灯,清炒几个小菜,小酌浓情,闲话家常,饭后来点月饼、瓜果,在洁净的石板地面上铺上凉席,躺在席上看天赏月。
Perhaps the most correct way for the ancients to celebrate the Mid Autumn Festival is the way. The family set up a table in the yard, brought in wooden chairs, lit a few wind lamps, sauteed a few vegetables, had a drink of affection, chatted about the family's daily life, and after dinner, ordered some mooncakes, fruits, spread a mat on the clean slate floor, and lay on the mat to watch the day and enjoy the moon.
也许有人会在这晚失眠,思念着远方的亲人,回忆生活中的点滴幸福,一夜灯烛燃尽,枯坐天明。
Maybe some people will lose sleep this night, miss their relatives in the distance, remember every bit of happiness in life, burn out the lights all night, and sit in the dead sky.
可现在,通讯技术越来越发达,远隔千里,依然能相见相谈,有谁还会对着月亮吟诵"但愿人长久,千里共婵娟",以寄托自己的思念之情?即使有,也会被人视为异类吧?我们生活中的"月亮"太多了,以致于我们忘了原来世界上还有真正的月亮。
But now, the communication technology is more and more developed, thousands of miles away, still can meet and talk with each other, who will recite to the moon, "I hope people will last a long time, thousands of miles share the beauty of the moon", in order to express their feelings of missing? Even if there is, it will be regarded as an alien, right? There are so many "moons" in our life that we forget that there are real moons in the world.
信息时代轰然带走的何止月亮?有一次,我乘公交车经过儿时的家门口,看见那片20世纪八九十年代所建的老楼正在被拆除,我的心莫名地有些酸楚。想起我曾和小伙伴们在墙根下过家家、玩泥巴,埋下我们的"宝藏"——可是以后,我是否要在某栋大楼的某块地砖下去追忆我的童年?
The moon is not the only thing taken away by the information age? Once, when I passed my childhood home by bus, I saw that the old building built in the 1980s and 1990s was being demolished, and my heart was somehow sad. Think of my friends and I used to live under the wall, play with mud, and bury our "treasures" - but in the future, do I want to go down to a brick in a building to recall my childhood?
我是否还能在某一天寻找到我心中真正的月亮?
Can I find the real moon in my heart someday?
文档为doc格式