今天,我读了挫折这本书,里面的内容深深地吸引了我:从前,有一个在蜜罐中长大的男孩,就是因为他的父母太宠爱他,所以他连走路都走不好。一次,他爸爸在他去学校必经的田埂上用铁锹挖了十几个道坑,要经过的人必须非常小心,否则会发生危险,儿子回家时看到了有十几个坑的地,心里很难过,他便想哭起来,可这有没有观众,就是哭了也没有人安慰他呀!所以他选择大胆得走过去,他从小到大可没有像这一次这样走路时小心翼翼,果然,他顺利的到达了对岸,儿子回家时自豪的告诉父亲自己第一次这么小心地走路而且他成功了,他也没有哭,父亲连忙夸他勇敢,儿子快乐极了。事后,母亲问父亲:"你为什么要挖那么多坑?而且让我们儿子受挫折?"父亲回答:"平坦的道路上,他当然东张西望、左顾右盼,不好好走路,但在坎坷的路途中,他的双眼必须紧盯着道路,因而走得平稳。"
Today, I read the book frustration, which attracted me deeply: Once upon a time, there was a boy who grew up in a honeypot, because his parents loved him so much that he could not walk well. Once, his father dug more than ten pits with a spade on the ridge where he must go to school. People who want to pass must be very careful, or there will be danger. When his son came home, he saw more than ten pits. He was very sad, so he wanted to cry, but there was no audience, no one to comfort him even if he cried! So he chose to walk boldly. He didn't walk as carefully as this time when he grew up. Sure enough, he got to the opposite bank smoothly. When his son came home, he proudly told his father that he had walked so carefully for the first time and he succeeded. He didn't cry. His father quickly praised him for his bravery and his son was very happy. Later, the mother asked her father, "why do you dig so many holes? And set our son back? " The father replied: "on the flat road, he certainly looked around, left and right, and did not walk well, but on the rough road, his eyes must be fixed on the road, so he walked steadily."
从此,儿子走路再也不东张西望、不好好走了。读完这个故事后,我的感想是:如果不在孩子的成长道路上设置一些障碍,一直给他们提供顺境,那等到他们长大后,一旦遭遇挫折,他们肯定经受不住打击,随后,就会产生意想不到的结果。文中的父亲就做得非常正确,他那样做可以让小男孩从小经受得起挫折,能让他变得坚强起来,而且还会让他树立自信心,遇到困难不会只知道哭。
From then on, my son never looked around or walked well again. After reading this story, my feeling is: if we don't set up some obstacles in the growth path of our children, and keep providing them with prosperity, then when they grow up, once they encounter setbacks, they will certainly not be able to withstand the blow, and then they will have unexpected results. The father in this article is very correct. He can make the little boy stand setbacks from childhood, make him strong, and build up his self-confidence. He will not only cry when facing difficulties.
就是在日常生活中,我也曾听说有过这种事情,比如:有些大学生遇到一点困难,经受不住打击,就跳楼,还有些大学生一直钻牛角尖,想不开甚至变成了疯子......这都是因为他们经受不起打击挫折,不知怎么面对挫折才会这样的。特别对于也在蜜罐中成长的我们,从小也应该遭受到一些挫折,让我们学会自己面对挫折及独立解决困难,这样长大后才不会发生一些不堪设想的后果。
Even in daily life, I've heard of such things. For example, some college students encounter a little difficulty, can't stand the blow, jump off the building, and some college students have been on the cusp of a bull, can't think of it or even become crazy It's because they can't afford to deal with setbacks. They don't know how to deal with setbacks. Especially for us who grow up in honeypot, we should also suffer some setbacks from childhood. Let's learn to face setbacks and solve difficulties independently, so that we won't have some unimaginable consequences when we grow up.
文档为doc格式