一、摘抄部分
1、 Excerpts
众人闻言,面面相觑。甘宁见众人有难色,乃拔剑在手,怒叱曰:"我为上将,且不惜命;汝等何得迟疑!"众人见甘宁作色,皆起拜曰:"愿效死力。"甘宁将酒肉与百人共饮食尽,约至二更时候,取白鹅翎一百根,插于盔上为号;都披甲上马,飞奔曹操寨边,拔开鹿角,大喊一声,杀入寨中,径奔中军来杀曹操。原来中军人马,以车仗伏路穿连,围得铁桶相似,不能得进。甘宁只将百骑,左冲右突。曹兵惊慌,正不知敌兵多少,自相扰乱。那甘宁百骑,在营内纵横驰骤,逢着便杀。各营鼓噪,举火如星,喊声大震。甘宁从寨之南门杀出,无人敢当。孙权令周泰引一枝兵来接应。甘宁将百骑回到濡须。(选自《三国演义。第六十八回》)
When they heard this, they looked at each other. When Gan Ning saw that the people were embarrassed, he drew out his sword in his hand and rebuked angrily, "I am a general, and I will not risk my life. You should not hesitate!" When they saw Gan Ning's lust, they all worshipped him and said, "let's do death." Ganning took 100 pieces of white goose feathers and put them on their helmets as a number. They all dressed in armour and ran to the edge of Cao Cao's village, pulled out their antlers, and yelled, and killed Cao Cao by the middle army. It turned out that the soldiers and horses of the central army were fighting with chariots and ambushing the roads. They were surrounded by similar iron barrels and could not enter. Ganning only rode a hundred horses, left and right. Cao Bing panicked. He didn't know how many enemy soldiers were, and he was disturbing each other. Ganning hundred horses galloped in the camp and killed them when they met. The camp was full of noise, the fire was like a star, and the shouts were loud. No one dares to kill Gan Ning from the South Gate of the village. Sun Quan ordered Zhou Tai to lead a soldier to meet him. Ganning will ride back to ruxu. (from Romance of the Three Kingdoms. Chapter 68)
二、感想部分
2、 Feeling part
上文是甘宁百骑劫曹营的故事。从上文可以看出甘宁有勇有谋的特点。首先,他有勇气只带领百骑就去劫曹营,十分难能可贵,值得敬佩。要知道在当时,曹操的实力已被天下人所惊叹,孙权的手下听见曹操来了个个面露惧色。其次,甘宁不是只有勇,他更有谋略,在分析了曹军的薄弱之处后,经过巧妙安排,利用自己的优势,以少胜多。
The above is the story of Ganning Baiqi robbing Cao camp. It can be seen from the above that Ganning is brave and resourceful. First of all, he has the courage to lead Baiqi to rob Cao camp, which is very commendable and worthy of admiration. We should know that at that time, Cao Cao's strength had been astonished by the people all over the world. Sun Quan's men heard Cao Cao coming, and they all showed fear. Secondly, Gan Ning was not only brave, but also resourceful. After analyzing the weakness of Cao's army, he cleverly arranged and used his own advantages to win over many with less.
编辑:Liuxuepaper.Com
作文地带知识拓展:
英语(English)属于印欧语系日耳曼语族西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。这两个名字都来自波罗地海半岛的Anglia。该语言与弗里斯兰语和下撒克森语密切相关,其词汇受到其他日耳曼语族语言的影响,尤其是北欧语(北日耳曼语),并在很大程度上由拉丁文和法文撰写。
英语的英文释义:
English 名词 uk /ˈɪŋ.ɡlɪʃ/ us /ˈɪŋ.ɡlɪʃ/
the language that is spoken in the UK, the US, and in many other countries
英语
American/British English
美式/英式英语
Do you speak English?
你会说英语吗?
English 形容词 adjective uk /ˈɪŋ.ɡlɪʃ/ us /ˈɪŋ.ɡlɪʃ/
in or relating to the English language
英语的
an English teacher
英语老师
relating to or from England
英格兰的;英国的
English films/food/people
英国电影/食品/人
English law
英格兰法律
文档为doc格式
推荐阅读: