我的不伙伴是芳芳,每当我看到漂亮的画时就会想到那个下午,发生的在我和芳芳之间的事。
My partner is Fangfang. Whenever I see a beautiful picture, I think of what happened between me and Fangfang that afternoon.
一个星期六的下午,我和芳芳复习完功课之后,我们就把各自在美术课上做的手工拿了出来,芳芳和我的画都很漂亮不过我的比她的细致一些,芳芳就拿着我的画东看看,西看看把我的画在手中翻来覆去的,在一段时间里她说要帮我加一点东西,我同意了我的画被她的笔加了几笔,本来是不太好我也忍住了,可是当我的画被风一吹又多了几条我一生气把她一推小学生作文作文人网你也可以投稿,正好一脚路在了我的画上,又多了一个脚印,我生气的拿起她的画用手撕破了,我气冲冲的走了,以后我们谁也没有理谁,在一次放学途中芳芳向我跑了过来,拿出一幅精美又细致的画来对我说:"对不起,上次是我不好这幅画是我送给你的,明天我要搬走了,再见!"我呆了,第二天上学时没有再见到她了,我很伤心,这是她送给我的东西,直到现在那幅画还保存着。我好想对她说那次的事我也有错。
One Saturday afternoon, Fang Fang and I reviewed our lessons, and then we took out the handcrafts that we had done in our art class. Fang Fang and my paintings were both beautiful, but my paintings were more detailed than hers. Fang Fang Fang took my paintings and looked at them from the east to the West. She said she would add something for me for a while. I agreed that my paintings would be Her pen added a few strokes, which was not very good, and I resisted it. But when my painting was blown by the wind, I got angry and pushed her to the primary school students' composition website. You can also contribute, just one foot on my painting, and another foot print. I angrily picked up her painting and tore it with my hand. I left in a rush of anger. After that, none of us paid attention to anyone. At one time On the way to school, Fangfang ran to me and took out a beautiful and meticulous painting and said to me, "I'm sorry, I didn't do well last time. I gave this painting to you. I'll move away tomorrow. Goodbye!" I stayed. I didn't see her again the next day. I'm very sad. This is what she gave me. Until now, the painting is still preserved. I want to tell her that I was wrong.
这就是我的小伙伴芳芳。
This is my little friend Fangfang.
编辑:Liuxuepaper.Com
文档为doc格式
推荐阅读: