中国农业银行于7月15日和16日正式在上海和香港两地上市,至此,中国四大国有商业银行全部实现上市。
请看作文地带摘自《中国日报》的内容:
Shares of Agricultural Bank of China (ABC), the last of the "Big Four" state-owned lenders to go public, rose marginally on its debut in Shanghai on Thursday and still remains on track to be the largest initial public offering in the world.
中国四大国有商业银行中最后一家上市的银行——中国农业银行于周四在上海挂牌上市,首日收盘微涨,要成为世界最大的一支首次公开发行股票仍有待时日。
在上面的报道中,initial public offering可简写为IPO,意思是“首次公开发行股票”,指公司第一次将它的股份出售给公众。Offering在这里的意思是“出价、报盘”。上文中的go public就是指股票的“上市”。
农行股票第一天收盘时的价格相比initial offer price(初始发行价)上涨了0.75%,所以说是rose marginally(微涨)。上市后,农行market capitalization(市值总额)将达到1270亿美元,届时,中国将有四家市值总额排名世界前十位的银行。
编辑:Liuxuepaper.Com
文档为doc格式
推荐阅读: