有关“水果蔬菜”词汇的美国俚语
2010-08-11 01:43:56   来源:英文   评论:0 点击:

大家可以适当的放松一下精神,换个角度去学习,给我们生活中的常见词汇(包括:水果蔬菜,身体各部位名称,食物,汽车和交通,服装,颜色,动物,人名,数字)赋予在美国俚语中的特殊含义。会陆续发表,敬请关注! The first Unit 水果和蔬菜(1) Apple 苹果 apple of one's eye ( to be the ):to be

  大家可以适当的放松一下精神,换个角度去学习,给我们生活中的常见词汇(包括:水果蔬菜,身体各部位名称,食物,汽车和交通,服装,颜色,动物,人名,数字)赋予在美国俚语中的特殊含义。会陆续发表,敬请关注!

  The first Unit 水果和蔬菜(1)

  Apple  苹果

  apple of one's eye ( to be the ):to be one's favorite 掌上明珠;心爱物
  eg.She is the apple of her father's eye.她是她父亲的掌上明珠。

  Big Apple (the):New York 大苹果城【即纽约】
  eg.I live in the Big Apple.我住在大苹果城。

  comepare apples and oranges (to):to compare two things that simply cannot be compared.比较两个无法相比的事物

  eg.That's ridiculous.Now you're comparing apples and oranges .真可笑。你是在那两种无法相比的东西作比较,就好像苹果和桔子。

  “How do you like the apples?”:“What do you think of that ?”

  *注:这是对某种冒犯性行为做出报复后说的话。

  Banana(香蕉)

  bananas (to be ):to be crazy 发疯的,神经错乱的
  eg.That guuy's bananas!那家伙真是疯了!

  *注意:to go bananas:1.to become crazy.发疯,神经错乱

  eg.I'm so bored I'm going bananas.我厌烦的要死,都快发疯了。
  2.to become wild with anger狂怒,气得发疯
  eg.She went bananas when she found him cheating.她发现他欺骗时气得要命。

  play second banana (to):to be second choice第二选择,次要人物
  eg.I always play second banana to her.我总是做她的后补。

  top banana:main boss领袖,头头,大老板
  eg.He's (the) top banana in this company.他是这家公司的大老板。

  Bean (豆)

  bean brain :idiot 白痴,笨蛋
  eg.He is such a bean brain.他是个大笨蛋。

  beans about sth. (not to know):not to know anything about sth.对某事物一无所知,一窍不通
  eg.I don't know beans about computers.我对电脑一窍不通。

  *注意:此词语只有否定形式,“to know beans about sth.”这种说法不存在。

  Bean Town :Boston,Massachusetts 豆城【指麻萨诸塞州波士顿市】

  *注:波士顿市以其特产烘豆而闻名。

  Beet(甜菜)

  beet red (to be):to be extremly red from blushing ,embarrassment,etc.[因窘迫,羞愧等]脸红
  eg.She was so embarrased she turned beet red.他窘迫得满脸通红。

  Cabbage(洋白菜,甘蓝菜)
  cabbage:money钱,金钱

  *注:这个词语尽管已不在常用,但偶尔也会在老影片或玩笑中听到。

  carrot(胡萝卜)

  carrot in front of someone (to danglea)
  exp.to tempt someone with an unobtainable offer开空头支票[以实践不了的诺言诱惑某人]
  eg.The boss told me lf I perform well on the job ,we 'll talk about a salary increase next year.But I think he's just dangling a carrot in front of me.老板告诉我,如果我工作表现出色,明年加工资就有商量了。但我想他这不过是开了一张空头支票。

  Cauliflower(花椰菜,菜花)

  cauliflower ears:swollen ears usually resulting from a boxing match[拳击运动员因多次受击而肿起的]开花耳朵

本文导航

相关热词搜索:俚语 美国 词汇 水果蔬菜 有关

上一篇:新年做客必备用语
下一篇:“办点杂事”怎么说

分享到: 收藏
评论排行
频道总排行
频道本月排行