Dazzling words: full of beans 精神饱满
2010-08-11 01:45:14 来源:看英语 评论:0 点击:
Full of beans, beans:豆子。豆子是人类最普遍的食品之一。豆子的品种很多,大家最熟悉的有大豆、红豆、绿豆等。这些豆子不仅价格低廉,而且营养丰富。美国的豆类品种也非常多。人们在各超级市场里也都能买到。Full of beans并不是一个罐子里装满了豆子。要从字面上来解释,这个意思当然并不错。但是,当full of beans作为俗语用的时候,它是用来形容一个人很活泼,精力旺盛,情绪很好。
我们来举一个例子:
例1: The children were too full of beans to sit still.
孩子们精力过于旺盛,无法安静地坐着。
实际上,这也是很自然的。孩子们一般都这样。
美国人有一种助人为乐的精神,特别是对一些生活有困难或遇到什么不幸的人更是愿意伸出援助之手。正由于这种精神,美国国内有不少人参加慈善活动。有的人拿出自己的时间来做些工作;有的捐助衣服等日常需要的东西。经济方面比较富裕的人则慷慨解囊,捐钱给一些慈善机构。
下面这个例子是说一位老太太精力充沛地参加慈善工作,帮助生活有困难的人。
例2: Sarah has been donating money and time for the Salvation Army. Though she's in her 70's, she's always full of beans. Last year, she was in charge of the fashion show and raised ten thousand dollars to help the poor.
萨拉一直捐钱给救世军,还花时间为他们工作。尽管她已经七十多岁,但她总是精力充沛。去年,她负责主办时装表演,为帮助生活有困难的人筹集到了一万美元。
美国有不少慈善机构,救世军就是美国最大的慈善机构之一。救世军在全国各地都有分部。他们有各种慈善活动和项目。要是你有不想再穿的衣服,或不用的家庭用具,只要给他们打个电话,他们就会派车来收。
相关热词搜索:beans 精神饱满 of full words Dazzl
上一篇:Dazzling words: shoot from the hip 鲁莽地做事
下一篇:Dazzling words: Hang on to your hat 小心听着