爆笑的武侠专用语翻译
2010-08-11 01:45:19 来源:看英语 评论:0 点击:
编者:如果说有什么是比诗歌更难翻译的,那就是武侠,尤其是各位大师笔下稀奇古怪又气势磅礴的一招一式、武学典籍,中文已经抽象之极,英文更难传达精髓。下面这些仅供大家一笑。不过小编有一处不明,出自降龙十八掌的“密云不雨”,怎么就被翻译成了那样……
1.易筋经
Change your bone 改变你的骨头
2.大力金刚指
Strongman's fingers 大块头的手指
3.九阳神功
Nine men's power 9个男人的力量
4.冲灵剑法
GG and MM's sword 哥哥妹妹的剑
5.洗髓经
Wash you 把你洗一下
6.九阴白骨爪
Nine women catch white bone 九个女人抓白骨
7.葵花宝典
From a gentleman to a lady 从一个男人变成一个女人
8.全真七子
The 7 sons all truly yours 7个儿子全是你的
9.张三丰
The Mr.zhang who is fatter 3 times than you 比你胖三倍的张先生
10.见龙在田
I see you on the farm 我看见你在田里
11.时乘六龙
I have 6 BMW 我有六辆宝马
12.八荒六合唯我独尊功
My name is NO1 我叫NO1!
13.利涉大川
It's time for swimming 游泳的时间到了
14.断肠草
Tharm-cutting grass 能让肠子断掉的草
15.密云不雨
Have girlfirends without wife 有很多女朋友但没有老婆
16.江南七怪
The 7 strange men on south bank of the river 河的南边的7个怪人
上一篇:成功与别人搭讪的10个英语技巧
下一篇:Dazzling words: discomgooglation 谷歌依赖症