分页标题
2010-08-07 19:22:45   来源:英语学习网络整理   评论:0 点击:

话说当贼也是需要天分的、当贼也是要好好下足功夫的。以下十佳笨贼的故事告诉了我们好多道理:比如“不打无准备的仗”啊,比如“不要一心二用”

  小编:有如此毅力,背GRE考研究生、你干什么不好、非得干这个?

  5. Laohekou, China: Drive-by robber nabs dog poo

  中国老河口:飞车贼走了狗屎运

  Mrs Chen was waiting to withdraw moneywhen her dog needed to deposit a “number two。” She wrapped up hisbusiness in newspaper and was ready to throw it away when twomotorcyclists screeched to a halt, wrestled the warm package from her grasp and sped away. Police investigated the case while “laughing atthe stupidity of the robbers。”

  话说陈女士正准备取钱,她的宠物狗要便便。于是陈女士就顺手拿了报纸包裹起小狗的赃物。正当她要把这堆报纸扔掉,一对飞车贼从旁呼啸而过,将她手里的报纸一把抢走!警察随后抓住了飞贼,并笑得直不起腰来。

  小编:这可是实实在在的狗屎运啊!不过运气在警察这边咯。

  6. Shanghai, China: Man tries to avoid his nagging wife by getting arrested

  中国上海:为躲“唐僧”老婆、老公宁愿被抓

  29 year-old Linghua Wong decided the onlyway to escape his wife’s hen-pecking was by going to jail. Wong walked into a police station and lied about robbing someone, but authorities refused to believe him. He tried pointing a toy gun at a taxi driver,but the cabbie screamed and scared him away. After multiple bungles,Wong finally achieved his goal. He was locked away from his wife for four years。

  29岁男子凌华望(音)认定躲避老婆唠叨的唯一方法就是去坐牢。凌先生去警察局自首、撒谎说自己抢劫了谁谁谁,但没人信;跟着他又拿玩具枪对着一名出租车司机,结果对方尖叫、反而吓跑了他自己。不过多次尝试之后他终于如愿以偿,被判入狱4年,总算有个清静时候了。

  小编:完全理解。女同胞们注意素质,不然男人们就被逼走上犯罪的道路了。

  7. Fujian, China: Suspect tries to avoid jail by faking a coma

  中国福建:嫌疑犯为躲坐牢装昏迷

  The day before his trial, a suspected rapist named Chen collapsed into unconsciousness. Doctors couldn’t figure outwhat was wrong until a surgeon loudly announced he was about to pokeChen with an XXL needle. The patient’s face twitched and moments later,he “miraculously” stood up。

  在审判前一天,嫌疑强奸犯陈某突然昏迷。医生找不出他的犯病原因,不过当宣称要用超大号的针给他注射时,陈某面色扭曲、跟着就奇迹般的站了起来!

  小编:装昏迷这种事儿只有小学生水准,太低级、实在太低级了!

  8. Kumagaya, Japan: Bank robber asks for instructions and stabs self

  日本琦玉县:抢劫犯咨询如何抢劫、还扎伤自己

  A would-be robber went up to a teller and stammered, “Any idea how you rob a bank?” The staff asked the man to leave, and he meekly obeyed, but not before accidentally stabbing himself in the leg with his own knife。

  一名抢劫犯走向银行柜员、支吾问道:“你、你知道要怎么抢劫吗?”职员当场要求这名男子离开。他听话正要离去,却被自己带来的刀不小心割伤……

  小编:大哥,你第一次抢银行吧……没吃过猪肉、总见过猪跑。回家好好研究几部警匪片再来吧。

  9. Fukuoka, Japan: Thief caught while trying to undo his Spider suit

本文导航

相关热词搜索:十佳 笨贼 亚洲 盘点 阅读 爆笑 双语

上一篇:英文幽默:哥伦布的电话号码
下一篇:英文幽默:The Result of Laziness 懒惰的结果

分享到: 收藏
评论排行
频道总排行
频道本月排行