伊索寓言中英对照:驴和蚱蜢
2014-01-19 02:24:10   来源:英语作文   评论:0 点击:

驴和蚱蜢 THE ASS AND THE GRASSHOPPER An Ass having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on, to give them such beautiful voices. They replied, The dew.

驴和蚱蜢 THE ASS AND THE GRASSHOPPER

An Ass having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on, to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would only live upon dew, and in a short time died of hunger.

驴和蚱蜢
一只驴听到几只蚱蜢在叫,便觉得很有趣;于是也想得到同样有趣的音调,便问蚱蜢吃什么东西过活,以致于能有这样优美的声音。蚱蜢说:「露水。」驴子听了,从此以后也单吃露水过活,不久便饿死了。
 

相关热词搜索:蚱蜢 对照 中英 伊索寓言

上一篇:关于现金和信用卡的笑话
下一篇:新三国“经典台词”英文版

分享到: 收藏
评论排行
频道总排行
频道本月排行