双语教学弊大于利
2010-08-07 13:20:05   来源:少儿英语学习   评论:0 点击:

双语教学既不利于学好母语,也不利于学好非语言课程和英语 现在,部分省市的一些中小学和民办学校都在开展双语教学,个别地区进行双语教学试点的学校已多达数百所,似有“燎原”之势。作为一名英语教师和应用语言学研究者,笔者对方兴未艾的双语教学有一些不同的看法。我认为,双语教学要根据国情量力
双语教学既不利于学好母语,也不利于学好非语言课程和英语

  现在,部分省市的一些中小学和民办学校都在开展双语教学,个别地区进行双语教学试点的学校已多达数百所,似有“燎原”之势。作为一名英语教师和应用语言学研究者,笔者对方兴未艾的双语教学有一些不同的看法。我认为,双语教学要根据国情量力而行。为了满足某种特殊的培养需要,在少数有条件的学校进行双语教学试点或实行双语教学,是可以的。但这种做法不宜推广,不能搞达标活动,更不能成为中小学英语教学改革的方向。


  双语教学有利于学生学好母语吗?否。


  正处在青少年时期的中小学生学好英语固然重要,但学好母语更加重要。笔者发现本科生和研究生中不少人的汉语表达能力不太令人满意。造成这种情况的原因可能是多方面的,但他们中小学时汉语基础不扎实,当是其中一个重要原因。用母语进行非语言学科的教学,不但对巩固和提高学生的母语水平有利,而且对培养人的逻辑思维能力也很有好处。如果我们用英语给学生上非语言课,那么对青少年的母语水平及逻辑思维能力的培养和提高,就可能产生消极影响。


  双语教学真有利于学好非语言课程和英语吗?否。


  英语课只是中小学总体教学计划中的一门课程,非语言学科在整个教学计划中占有极其重要的地位。各门学科(如语文、数学、地理、历史、自然常识、体育等)都有自己的教学大纲和教学要求,在通常情况下只有用母语作媒介进行教学,才能比较顺利地完成教学任务并达到预期的教学目的,这是因为教师和学生的母语表达及接受能力大大高于他们的英语能力。相反,如果将母语弃之不用,代之以半生不熟的英语作为媒介开展课堂教学,其结果必然是教得吃力、学得费劲,甚至还可能是教不清楚、学不明白。


  这种以降低或损伤学科教学质量为代价,来换取与英语“亲密接触”的做法显然是得不偿失的。而且,我们所说的与英语“亲密接触”,应该是接触比较地道的英语词句,而不是接触通过汉语思维讲出来的“中国式英语”。假如学生经常接触的是“中国式英语”,久而久之,就会在不同程度上养成不符合英语表达习惯的语言行为,反而不利于他们英语水平的真正提高。


  在国际上,实施双语教学的一个基本要求是聘请本族教师。我国中小学不可能大量聘请说英语的外籍教师来教非语言学科,本国教师在可预见的将来,也不可能个个都是获得专业和英语双学位的大学毕业生。因此就师资条件来说,除个别学校或少数教师外,很难在较大的范围内开展双语教学。到了大学本科或研究生阶段,在部分具备条件的学科,要求专业教师用英语授课才是恰当的。


  如何加强英语(主要是英语)教学、提高学生的英语综合应用能力?依笔者拙见,关键在以下几点:制定符合英语学习规律、适合我国国情又体现时代要求的教学大纲;大力提高英语教师的专业水平和敬业精神;编写或引进高质量的英语教材;根据第二语言习得理论改进课堂教学方法;充分利用传统和现代科技手段开展英语第二课堂活动,为学生创造丰富多彩的语言学习环境。


原载:《中国教育报》2002年9月3日第3版复旦大学教授 陆效用 

相关热词搜索: 大于 教学 双语

上一篇:幼儿学英语的几点意见
下一篇:英文童话故事|自私的巨人

分享到: 收藏
评论排行
频道总排行
频道本月排行