雷蒙·吉尔马丁(世界第三大制药墨克公司总裁)的英语故事


Raymond Gilmartin

 

Raymond Gilmartin: I think it’s important, 1)particularly with an 2)innovative company, to be able to 3)tap into the 4)creativity that’s throughout the organization, and you can’t tap into that creativity if you try to sit in your office and 5)issue orders in an 6)autocratic fashion. I think with the changes in style of management that have occurred, in order to respond to the 7)increasingly complex markets that we serve, that is more delegation of responsibity and 8)authority, it’s also placed a great deal of responsibility on each individual employee to take on greater initiative.

雷蒙·吉尔马丁:我觉得重要的一点就是,特别是作为一家富有革新精神的公司,要能够发挥公司上下的创造力。要发挥这种创造力,就不能坐在办公室里,唯我独尊地发号施令。我想随着管理风格业已发生变化,为了迎合我们所服务的这个日益复杂的市场需要,必须下放更多的责任和权力,同时让每个雇员承担重任,促使他们更加主动。

1、particularly [pE5tikjulEli] ad. 特别,犹其     

2、innovative [7inE5veitiv] a. 改革的,革新的

3、tap [tAp] v. 轻拍                     

4、creativity [7kriei5tiviti] n. 创造力[page]分页标题[/page]

5、issue [5isju:] v. 发行,发布                 

6、autocratic [5CtEkrAtik] a. 独裁的

7、increasingly [in5krisiNli] ad. 日益,越来越多地 

8、authority [C:5WCriti] n. 权力;官方

编辑:Liuxuepaper.Com

雷蒙·吉尔马丁(世界第三大制药墨克公司总裁)的英语故事
《雷蒙·吉尔马丁(世界第三大制药墨克公司总裁)的英语故事》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载雷蒙·吉尔马丁(世界第三大制药墨克公司总裁)的英语故事
免费下载文档

文档为doc格式

推荐阅读: