(汉译英)
1.我来接电话。
2.我不停地打电话给她,但老是占线。
★英语三级语法之动词的五种基本形式
3.我得去工作了,以后再打电话给你。
4.我出去时,会有人来电话,请替我留言。
5.琼斯先生正在接另一个电话,请稍候一会儿,他一有空我就给你接过去。
(英译汉)
6. You need to tell the customers upfront what the price is, and there should be no hidden price, otherwise it is foul play.
参考答案
1.我来接电话。
I’ll take the call.
2.我不停地打电话给她,但老是占线。
I’ve been trying to call her, but I keep getting a busy signal.
3.我得去工作了,以后再打电话给你。
I have to get back to my work. I will call again later.
4.我出去时,会有人来电话,请替我留言。
There will be a call for me while I’m out, so please take the message.
5.琼斯先生正在接另一个电话,请稍候一会儿,他一有空我就给你接过去。
Mr Jones is talking on the other line; would you like to hold on for a minute and I’ll put you through as soon as he’s available.
6. You need to tell the customers upfront what the price is, and there should be no hidden price, otherwise it is foul play.(英译汉)
你应该开诚布公告诉顾客价格,不应该有任何隐藏的价格,否则的话那就是在玩鬼了。
注释:foul play,卑鄙的行径,不公平的或不忠实的行为,尤指涉及暴行时。
英语作文【在百度搜索更多与“2011年英语三级考试翻译辅导习题及答案25”相关英语作文】