专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网
当前位置: 英语作文>英语训练>

2011年英语三级考试翻译辅导习题及答案32

时间:2012-04-19来源:未知栏目:作者:英语作文 英语作文收藏:收藏本文
英语三级考试翻译辅导习题 (汉译英) 1. 这本书再三重印,仍供不应求。 2. 这些住院费耗掉了我大部分积蓄。 ★英语三级语法之动词的五种基本形式 ★2011年外语类考试免费短信提醒 ★2011年大学英语三级考试学习小窍门 3. 他们二人对酌,把一瓶高粱酒喝得一

英语三级考试翻译辅导习题

(汉译英)

1. 这本书再三重印,仍供不应求。

2. 这些住院费耗掉了我大部分积蓄。

★英语三级语法之动词的五种基本形式

★2011年外语类考试免费短提醒

★2011年大学英语三级考试学习小窍门

3. 他们二人对酌,把一瓶高粱酒喝得一干二净。

4. 一拿起书本,他们可都成了睁眼瞎了。

5. 中国是一个历史悠久,人口众多的国家,创造了灿烂的古代文明,对人类做出了重大的贡献。

(英译汉)

6. It would be one setback too many for him.

参考译文:

1. 这本书再三重印,仍供不应求。

Though we have reprinted this book several times, we still can’t satisfy the demands of the readers.

2. 这些住院费耗掉了我大部分积蓄。

These hospital expenses made inroads on my savings.

3. 他们二人对酌,把一瓶高粱酒喝得一干二净。

They killed a bottle of kaoliang between them.

4. 一拿起书本,他们可都成了睁眼瞎了。

When it came to reading , they were as good as blind.

5. 中国是一个历史悠久,人口众多的国家,创造了灿烂的古代文明,对人类做出了重大的贡献。

China is a populous country with a time-honored history. It is home of a splendid ancient civilization and a major contributor to human progress.

6. It would be one setback too many for him. (英译汉)

他可再也经不住什么挫折了。

英语作文
在百度搜索更多与“2011年英语三级考试翻译辅导习题及答案32”相关英语作文
“2011年英语三级考试翻译辅导习题及答案32”一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
------分隔线----------------------------
栏目推荐