一、汉译英
A:早上好!我叫乔治。道森(George Dowson)。
B:早上好!道森(Dowson)先生。请坐。
A:谢谢。
B:让我们直接进入正题。我们已经收到你的简历和信。你能说说你现在的工作情况吗?
A:当然可以。我在IBB公司已经做了三年销售员。
B:那你为什么要离开现在的公司呢?
A:由于经济衰退,我们公司要裁掉不少员工。
B:我明白了,你希望我们付你多少薪水?
A:我没决定。不过,我想知道你们公司是否也像其他公司一样提供很多福利待遇。
B:当然,我们有很多福利待遇。而且,每个雇员都有提升的机会。道森先生,我们对你的资历很感兴趣。在我们做最后决定前,我们还要面试其他的申请人。你很快就会听到我们的消息的。
二、英译汉
I’m as mad as hell, and I’m not going to take this anymore!
答案解析
一、A:早上好!我叫乔治。道森(George Dowson)。
Good morning. I’m George Dowson.
B:早上好!道森(Dowson)先生。请坐。
Good morning, Mr.Dowson. Please be seated.
A:谢谢。
Thank you.
B:让我们直接进入正题。我们已经收到你的简历和信。你能说说你现在的工作情况吗?
Now, let’s come right to the point. We’ve received your resume and letter. Could you tell me something about your present work?
A:当然可以。我在IBB公司已经做了三年销售员。
Certainly. I’ve been working at IBB Company as a salesman for nearly three years.
B:那你为什么要离开现在的公司呢?
Why do you want to quit that company?
A:由于经济衰退,我们公司要裁掉不少员工。
My company is going to lay off quite a few employees because of the economic recession.
B:我明白了,你希望我们付你多少薪水?
I see. How much do you wish to be paid from our company?
A:我没决定。不过,我想知道你们公司是否也像其他公司一样提供很多福利待遇。
I’ll leave it open, but I’d like to know if you company offers as many fringe benefits asthe other companies do.
B:当然,我们有很多福利待遇。而且,每个雇员都有提升的机会。道森先生,我们对你的资历很感兴趣。在我们做最后决定前,我们还要面试其他的申请人。你很快就会听到我们的消息的。Of course we have lots of fringe benefits. Besides, all people hired here have opportunities for advancement. All right, Mr.Downson,I may as well tell you that we are favorably impressed with your qualifications. We’ll have to interview the rest of the applications before we make any final decision. You’ll hear from us shortly.
二、I’m as mad as hell, and I’m not going to take this anymore!(英译汉)
Network, 1976 。“我已经忍无可忍,我受够了。”——《电视台风云》(1976年)
英语作文【在百度搜索更多与“2010年12月英语三级考试翻译考前习题1”相关英语作文】