(汉译英)
1. 冬夜寒冷,不宜户外赏月,夏季天空有浮云,月亮的光辉被遮住,只有秋高气爽的中秋才是具备最好的赏月条件。中秋之夜,月亮显得最亮,月色也最美好。是夜,明月高悬太空,清辉洒满大地,千家万户围坐在一起观赏月色,人们吃着月饼,吟诗作对,共享天伦之乐。
★ 英语三级语法之动词的五种基本形式
(英译汉)
2. Time tries all.
参考翻译:
1. 冬夜寒冷,不宜户外赏月,夏季天空有浮云,月亮的光辉被遮住,只有秋高气爽的中秋才是具备最好的赏月条件。中秋之夜,月亮显得最亮,月色也最美好。是夜,明月高悬太空,清辉洒满大地,千家万户围坐在一起观赏月色,人们吃着月饼,吟诗作对,共享天伦之乐。
In winter it is too cold to admire the moon outdoors,while in summer the moon is often obscured by floating clouds. Only in mid-autumn do we have the charming weather and clear sky that provides the beat opportunity for enjoying the beauty of the moon.On the mid-autumn night ,when the moon rides high in the sky, and the world turn silvery in the moonlight, thousands upon thousands of families sit in a circle and enjoy their reunion beneath the full moon,munching the moon cakes, reciting poems and composing couplets.
2. Time tries all.
路遥知马力,日久见人心。
英语作文【在百度搜索更多与“2011大学英语三级考试翻译辅导习题及答案7”相关英语作文】