英格兰队伍作为一个最有影响力的和深远的文化中心世界发展; [ 2 ] [ 3 ]它是原产地的英语语言和英格兰教会,是历史性的中心,英国帝国的发祥地和工业革命。
王国英格兰是一个独立的状态,直到1707年5月1号,当联盟的行为导致了政治联盟与英国苏格兰创造大不列颠。
英国的国庆日是圣乔治日(圣乔治正在守护神) ,这是庆祝每年的4月23日。
England is a nation in northwest Europe and the largest and most populous constituent country of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Its inhabitants account for more than 83% of the total population of the United Kingdom,[1] whilst the mainland territory of England occupies most of the southern two-thirds of the island of Great Britain and shares land borders with Scotland to the north and Wales to the west. Elsewhere, it is bordered by the North Sea, Irish Sea, Atlantic Ocean, and English Channel.
England was formed as a country during the 10th century and takes its name from the Angles — one of a number of Germanic tribes who settled in the territory during the 5th and 6th centuries. The capital city of England is London, which is the largest city in the British Isles, capital of the United Kingdom and one of the world's Global Cities.
England ranks as one of the most influential and far-reaching centres of cultural development in the world;[2][3] it is the place of origin of both the English language and the Church of England, was the historic centre of the British Empire, and the birthplace of the Industrial Revolution. liuxuepaper.com
The Kingdom of England was an independent state until 1 May 1707, when the Acts of Union resulted in a political union with the Kingdom of Scotland to create the Kingdom of Great Britain.
England's National Day is St George's Day (Saint George being the patron saint), and it is celebrated annually on 23 April.
介绍英国之三:
The Elysee Palace in France enjoys equal popularity in the worldwith the Buckingham Palace in the United Kingdom, the Kremlin in Russiaas well as the White House in the U.S. It is the risidence of thepresident of the French Republic and the symbol of the supremeauthority in the France.
法国的爱丽舍宫与英国的白金汉宫,俄国的克里姆林宫以及美国的白宫一样闻名于世。她是法兰西共和国的总统府和法国最高权力的象征。
The Elysee Palace, with an area of 11,000 square meters ,is atthe easten end of the Champs Elysee in the bustling city of Pairsproper and backed by a large and tranquil garden of more than twentythousand square meters. Its main building, quite handsome and graceful,is a two-story classical stone architecture of European style, flankedby two side buildings facing each other and with an extensiverectangular courtyard in the middle. There are altogether 369 halls androoms of different size.
爱丽舍宫位于巴黎香榭丽舍大街东端,占地11,000平方米,地处喧闹的市中心,背靠一个2万多平方米的恬静大花园。它的主楼,是一座两层的欧式古典石建筑,典雅庄重,两侧各有一座两层石建筑,相峙而立,中间是一个宽敞的矩形庭院,宫内一共有369间大小不等的厅室。
The Elysee Palace, built in 1718, has a long history of closingto 300 years to date. This house was at first a private residence of acount named d’Evreau, hence it was called Hotel d’Evreau. It had later gone through many vicissitudes and its owners had been changed for many times, but all the dwellers in it were distinguished personages and high officials. The house was renamed Bonaparte Mansion when it was owned by Louis 15 and Louis 16 successively when they acted asemperors. Napoleon 1 signed his act of abdication here when he hadsuffered crushing defeat in the Battle of Waterloo in 1815. Napoleon 3moved in the Mansion in 1848 when he was elected president, and the house became a Royal Palace when he proclaimed himself as emperor. TheThird French Republic issued a decree in 1873, designating officially the Elysee Palace as the residence of president of the French Republic. Over the hundred odd years since then, almost all the president of the French Republic worked and lived there. Starting from 1989, the Elysee Palace is open to the public every year in September on the French Castles Day. from liuxuepaper.comliuxuepaper.com