狐假虎威读后感英文版
The fox borrows the tiger's fierceness (by walking in the latter's company)——bully people by flaunting one's powerful connections.
One day, a fox ran into a tiger, which was hunting in the forest. Facing the tiger’s big hungry mouth, the fox pretended to be surprised, and said,
有一天,一只狐狸遇到一只虎,这正在森林猎食。面对饥饿老虎的血盆大口,狐狸假装惊讶,并且说,喔唷,你敢吃我吗?
“How dare you eat me? I'm much fiercer than you though you have the name of‘King of the beasts’!” “What are you talking about?” said the tiger who couldn’t believe his ears.“If you don’t believe me, let's go and see other beasts' reactions at the sight of us.” Full of misgivings, the tiger decided to follow the fox and see what he was up to. From Www.liuxuepaper.com.
“你敢吃我?” 虽然你有“百兽之王”的美名,但是我依然不怕你。老虎简直不敢相信自己的耳朵,于是说:“你在说什么?!”。“如果你不相信我,我们可以可以一起走,看其他动物见了我们是什么反应”。老虎充满了疑惑,于是决定跟着狐狸,看它究竟能怎么样。
liuxuepaper Editor's Difficult words:
beast:野兽,兽;
misgivings:疑惑;
dare:敢做,胆敢,挑战;
sight:1.风光;2.看;3.看见;4.目光;5.景象;6.情景;7.视觉;8.视力;9.眼光;10.意见
A strange sight was taken place in the forest: the fox was proudly marching in front and the ferocious tiger followed in a huff. Watching them, all the little beasts fled in a hurry. After a while, the fox stopped and asked the tiger, “Now do you believe me?” The tiger, who was fooled by this trick, believed that the little beasts feared the fox instead of himself, therefore he let him go.
The tiger lost a delicious meal, while the Chinese gained an interesting idiom.
一奇怪情景在森林内发生: 狐狸正在前面自豪前进,凶猛的老虎乖乖地跟随在后。看见他们,全部小野兽匆忙逃离。过了一会儿,狐狸停下脚步,并且问老虎,现在你该相信我说的话了吧?愚蠢的老虎完全被狐狸的计谋所欺骗,相信小野兽惧怕的是狐狸而不是它自己, 于是就让狐狸离开了。
老虎失去(错过了)一顿美味的餐饭,而中国人获得一个有趣的习语。
作文地带提供狐假虎威的中文翻译。
()